Buying the Cow
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:01
Но исках да те видя.
1:00:03
Нещата между теб и Джули
се развиват страхотно.

1:00:06
И аз исках да те видя. И двама ви.
1:00:10
Говорих със Сара.
1:00:12
Каза ми, че сте се видели,
когато е била тук.

1:00:15
Не, говорих с нея преди три часа.
1:00:18
Тя ми се обади,
докато ти беше в самолета.

1:00:21
-Просто е полудяла.
-Всичко е наред.

1:00:25
Знам какво изпитваш.
Това е страшен скок.

1:00:27
Трябва само да се освободиш
от страховете си

1:00:30
и да се приготвиш за това.
1:00:33
Повярвай ми, най-лошото е
да загубиш истинското момиче

1:00:37
от страх да изгубиш свободата.
1:00:38
Най-лошото е да се ожениш
за погрешното момиче

1:00:41
от страх пред самотата.
1:00:47
Нетърпелив съм да я видиш.
Разказал съм й всичко за теб.

1:00:50
Така ли?
1:00:51
Да. Разказах й за всички вас.
Трябваше да я предупредя.

1:00:54
Каза ли й името ми?
Не си й казал името ми.

1:00:57
Не, не твоето име.
1:01:00
Наричаме ви
с вашите характерни черти.

1:01:03
Майк е
''Чукай всичко движещо се''.

1:01:04
Ти си ''Танцувай около
важните решения''.

1:01:06
Какво каза,
като разбра името ми?

1:01:09
-Какво ти става?
-Съжалявам.

1:01:11
Какво трябваше да каже... Ето я.
1:01:37
Това е Дейвид.
Дейвид, това е Джули.

1:01:39
Така се радвам да те видя.
Все едно те познавам.

1:01:42
-И аз изпитвам същото.
-Нали е красива?

1:01:45
Гледаш я като мен първия път.
1:01:48
Веднага разбрах.
1:01:50
Удари ме като ослепяващо
прозрение, като...

1:01:52
Самата истина.
1:01:54
Винаги ли е
толкова сантиментален?

1:01:56
-Откакто те видях, скъпа.
-Ще ми поръчаш ли питие?


Преглед.
следващата.