Buying the Cow
prev.
play.
mark.
next.

:10:04
Με μια δύναμη που μακάρι να είχα ακόμη...
:10:07
έφτασα δίπλα της.
:10:11
Συστήθηκα και της είπα τι ένιωσα.
:10:17
Της έδωσα τη διεύθυνσή μου...
:10:19
και της είπα αν νιώθει το ίδιο να μου γράψει.
:10:27
Τα νιάτα έχουν αρχίδια.
:10:28
Δεν είχα άλλη επιλογή.
Με οδηγούσε μια ανώτερη δύναμη.

:10:31
Κεραυνοβόλος έρωτας, χημεία,
πεπρωμένο, πείτε το όπως θέλετε.

:10:35
-Λοιπόν, σου έγραψε;
-Στην αρχή, όχι.

:10:40
Κάθε μέρα έλεγχα το γραμματοκιβώτιο.
:10:44
Όλο το καλοκαίρι, τίποτα.
:10:49
Και μετά, μια μέρα, έφτασε.
:11:01
Πολύ καλύτερο απ' ό,τι ήλπιζ α.
Mου έκανε ερωτική εξομολόγηση.

:11:05
Mου είπε ότι κι αυτή είχε νιώσει ένα ρίγος...
:11:07
εκείνη την ημέρα που συναντηθήκαμε.
:11:09
Ήταν πιο όμορφο και πιο ποιητικό
απ' ό,τι ήταν η ίδια...

:11:11
πράγμα που μου φαινόταν αδύνατο τότε.
:11:16
Της απάντησα αμέσως.
:11:18
Της είπα ότι θέλω να το σκάσουμε μαζί...
:11:21
να κάνουμε έρωτα κάτω απ' τα αστέρια.
Να κάνουμε παιδιά.

:11:27
Ηταν ξεκάθαρο και για τους δυο μας.
:11:30
Ανήκαμε ο ένας στον άλλο.
:11:34
Κανένας φόβος, καμία αμφιβολία.
:11:38
-Τέλεια.
-Εφηβική αγάπη.

:11:42
Μάλλον παιδική. Οπως αποδείχθηκε.
:11:51
Τελικά, ήταν μια υπερβολικά...
:11:54
αναπτυγμένη εντεκάχρονη.
:11:56
-Τι;
-Εντεκα;

:11:58
Οι γονείς της βρήκαν τα γράμματά μου...

prev.
next.