Buying the Cow
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Πολύ καλύτερο απ' ό,τι ήλπιζ α.
Mου έκανε ερωτική εξομολόγηση.

:11:05
Mου είπε ότι κι αυτή είχε νιώσει ένα ρίγος...
:11:07
εκείνη την ημέρα που συναντηθήκαμε.
:11:09
Ήταν πιο όμορφο και πιο ποιητικό
απ' ό,τι ήταν η ίδια...

:11:11
πράγμα που μου φαινόταν αδύνατο τότε.
:11:16
Της απάντησα αμέσως.
:11:18
Της είπα ότι θέλω να το σκάσουμε μαζί...
:11:21
να κάνουμε έρωτα κάτω απ' τα αστέρια.
Να κάνουμε παιδιά.

:11:27
Ηταν ξεκάθαρο και για τους δυο μας.
:11:30
Ανήκαμε ο ένας στον άλλο.
:11:34
Κανένας φόβος, καμία αμφιβολία.
:11:38
-Τέλεια.
-Εφηβική αγάπη.

:11:42
Μάλλον παιδική. Οπως αποδείχθηκε.
:11:51
Τελικά, ήταν μια υπερβολικά...
:11:54
αναπτυγμένη εντεκάχρονη.
:11:56
-Τι;
-Εντεκα;

:11:58
Οι γονείς της βρήκαν τα γράμματά μου...
:12:00
και φυσικά έπαθαν σοκ.
:12:04
Πήγαν στις τοπικές αρχές...
:12:06
που έσπευσαν να σταματήσουν
τον παιδεραστή της περιοχής.

:12:10
Έβαλαν τον πατέρα μου να υποσχεθεί
ότι ο ανώμαλος γιος του...

:12:14
δεν θα ενοχλούσε άλλα μικρά κορίτσια.
:12:16
Τον άφησαν να μου γαβγίζ ει
για πάνω από μία ώρα...

:12:19
για το πώς κατέστρεφα το πολιτικό μου μέλλον.
:12:25
-Τι φρικτή ιστορία.
-Είστε οι μόνοι που την έχω πει.

:12:28
Και καλύτερα να παραμείνουμε οι μόνοι.
Σε κάνει να φαίνεσαι γλοιώδης.

:12:38
Ντέιβιντ Κόλινς Γκράφικς.
:12:40
-Γεια.
-Σάρα, τι κάνεις;

:12:43
Είπα να τηλεφωνήσω να δω τι κάνεις.
:12:45
Μια χαρά. Εσύ τι κάνεις; Τι λέει η Νέα Υόρκη;
:12:48
Τρελοί ρυθμοί. Αλλά η πόλη είναι υπέροχη.
Μακάρι να ήσουν εδώ. Φτου, γαμώτο.

:12:53
''Φτου γαμώτο'', γιατί; Τι έγινε;
:12:55
Έκανα μια λίστα από πράγματα
που δεν θα έλεγα...

:12:57
όπως ''μου λείπεις'',
''μακάρι να ήσουν εδώ'', και τέτοια.

:12:59
Λοιπόν, πώς είσαι;

prev.
next.