Buying the Cow
prev.
play.
mark.
next.

:44:04
Cred cã ar trebui sã ne întâlnim.
:44:08
Bunã, Cynthie. Ce faci? Sunt David.
Exact, tipul cu sufletul pereche.

:44:11
Ce zici de restaurantul Papa Shan,
ora 17, marþi?

:44:14
Bine. Ne vedem atunci.
:44:18
Bunã, Kathleen.
Marþi, Papa Shan.

:44:21
Marþi, Papa Shan, la 5?
:44:23
Nu ºtiu, Papa Shan, marþi, 17:00?
:44:33
Bunã. Îmi pare rãu.
Tu eºti David?

:44:38
Nu, îmi pare rãu.
:44:44
Mã duc direct în iad cu asta.
:44:47
- David?
- Nu, Ralph.

:44:50
Ce faci?
:45:01
Îmi pare rãu, caut pe cineva.
:45:04
Trebuie sã plec.
:45:07
- Bunã, David.
- Nicole, ce faci în Los Angeles?

:45:11
Am venit la fratele meu.
Tu ce faci?

:45:14
Tocmai plecam.
:45:17
Aici e aºa îngrãmãdealã.
Nu poþi fi singur.

:45:21
- Tocmai i-ai spus David?
- Da. Aºa îl cheamã.

:45:24
E porecla mea. Doar prietenii
apropiaþi îmi spun astfel.

:45:27
- Ce tot îndrugi acolo?
- Cine are porecla David?

:45:32
Eu. E diminutiv de la davidian.
Secta davidianã.

:45:36
- ªi tu te întâlneºti cu David?
- Da. Tu cine eºti?

:45:40
Ai rãspuns la un anunþ
din "Quick Match"?

:45:43
- David, le cunoºti pe aceste femei?
- Fiu de...

:45:46
Suflet pereche pe naiba!
:45:57
Încetaþi, vã rog!

prev.
next.