Buying the Cow
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
Încerc, de fapt.
Stanley! Bere pentru amicii mei.

:53:08
- Pricep.
- Serios?

:53:10
Vrea sã batã la distanþã cu gagica
pe care a cunoscut-o la petrecere.

:53:14
Da, gagica ce l-a fãcut
sã treacã la monogamie.

:53:18
Abia aºtept s-o cunosc.
Trebuie sã fie una ca lumea.

:53:21
S-a dovedit cã nu era persoana
:53:24
care credeam eu cã este.
:53:29
- Îmi pare rãu.
- Pãrea sã fie diferitã.

:53:33
S-o lãsãm baltã, bine?
:53:37
Care-i treaba cu barul ãsta?
:53:40
Ãsta nu-i locul potrivit.
:53:43
Cum adicã?
Are bere, are scaune.

:53:48
- Ce-þi mai trebuie, Jonesy?
- Ce zici de femei?

:53:51
Sunt ºocat.
:53:53
N-aº fi crezut cã sunteþi homofobi.
:53:56
Ce aveþi cu homosexualii?
:54:00
Nu avem nimic cu ei. O parte
din tovarãºii mei sunt homosexuali.

:54:04
Aºa e.
:54:18
- Sfinte Sisoe.
- Ce e?

:54:20
Jurnalul lui Mike.
Toate ºmecheriile.

:54:23
Asta e cartea neagrã?
:54:25
Ai norocul s-o ai, David.
Nu-mi mai trebuie.

:54:27
Ia uite ce de numere.
Ce sunt aceste diamante negre?

:54:31
Urmãreºte pãtrãþelele albastre.
Nu vreau sã te vãd suferind.

:54:33
E mai mult decât mã aºteptam.
:54:35
Cred cã tipa asta te-a prins
pe la spate ºi þi-a pus-o.

:54:53
Tu trebuie sã fii Nikky.
Sper cã n-am venit prea devreme?

:54:55
- Deci eºti prieten cu Mike?
- Da.


prev.
next.