Changing Lanes
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:00
Излишен е, защото
ти вече си изпратил...

1:21:03
генералното пълномщно в съда.
1:21:09
Специален куриер го е доставил
на съдията преди 17 часа...

1:21:13
и нейният асистент се е подписал,
че е получено.

1:21:16
Твоето извинително писъмце е жалко,
но е абсолютно професионално.

1:21:20
За всичко сме се погрижили.
1:21:25
- Изпратили сте фалшификат.
- Глупости.

1:21:27
Изпратих това, което трябваше
да изпратя. Какво се случи с...

1:21:29
Ти си изпари.
Времето свършваше.

1:21:32
Хайде.
Ти ни изплаши до смърт.

1:21:34
Не знаех какво да направя.
1:21:42
Значи вече си напълно загубен?
1:21:47
Днес ти почти уби човек.
Утре може и да го направиш.

1:21:50
Продължавай да вършиш глупости
и можеш да основеш собствена религия.

1:21:52
Убеждавай трезвениците да пият.
Не им казвай...

1:21:54
да живеят с надежда.
1:21:56
Днес ти видя, че всичко важно в живота,
се основава на взаимна спогодба.

1:22:01
Спогодба да не вършиш глупости!
1:22:05
- Ти не спази сделката!
- Не съм пил!

1:22:08
Леле! Браво!
Благодаря, че ми сподели!

1:22:10
Не си пил днес!
Какво успокоение!

1:22:12
Това е важното, нали?
1:22:16
Господи!
1:22:24
Знаеш ли, пиячката всъщност не е това,
към което ти си пристрастен.

1:22:31
Ти си пристрастен към хаоса.
1:22:36
Някои от нас предпочитат дрога.
Други предпочитат алкохол.

1:22:39
Но ти, ти си се хванал за
разрушението, за бедите.

1:22:51
По дяволите!
1:22:56
Ето какво трябва да направиш.
1:22:58
В понеделник
ще станеш рано сутринта...


Преглед.
следващата.