Changing Lanes
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Naèin da se izvuèemo? Ako on
odnese ta dokumenta na sud?

:42:02
Smiri se i prati šta radim.
U redu.

:42:06
Mi smo imali potpisan dokument,
taèno? Zar ne?

:42:08
- Da.
- U redu. Sad.

:42:10
Ugovor o punomoæju...
:42:13
ima osam stranica.
:42:15
Njegov testament, koji takoðe
ima njegov potpis, ima deset.

:42:18
Njegov testament, koji takoðe
ima njegov potpis, ima deset.

:42:21
Tako da možemo da reprodukujemo
ugovor o punomoæju...

:42:24
uzmemo stranicu sa potpisom
iz testamenta...

:42:28
prikaèimo je na novi
ugovor o punomoæju.

:42:31
I promenimo zaglavlje
da se dokumenti poklope.

:42:34
- Šta misliš? Hoæe li to proæi?
- Da, to bi moglo da uspe.

:42:37
Nisam tebe pitao?
Gevine, hoæe li to proæi?

:42:41
Mi æemo to falsifikovati?
:42:43
Falsifikovaæemo dokument?
:42:45
Ti si zajebao stvar.
Ti si izgubio jebeni dokument.

:42:47
Niko od tebe ne traži
da se sam izvlaèiš iz ovoga..

:42:49
Mi smo spremni da rizikujemo
sa tobom, ako ovo uradimo.

:42:51
Pravljenje novog dokumenta je prevara.
:42:53
Novi dokument je prevara.
Da li ti shvataš to?

:42:57
I mi ti govorimo da smo
spremni da rizikujemo karijere zbog tebe.

:43:00
A to je upravo ono što
znaèi biti partner.

:43:02
Mi ništa ne izmišljamo. Ništa.
Ništa ne izmišljamo.

:43:04
Samo reprodukujemo nešto
što veæ postoji.

:43:06
Vidi, Gevine, ti možeš ovo
odneti na sud...

:43:09
i, druže,
možemo nastaviti sa našim životima...

:43:12
kao da se ovo nikad nije ni desilo, a?
:43:17
- Moram da razmislim o tome.
- O èemu imaš da razmišljaš?

:43:20
O èasovima etike koje si pohaðao?
:43:22
Zar imaš neki izbor?
:43:25
Želiš li da odeš u zatvor?
:43:35
Ne, ne želim da idem u zatvor.

prev.
next.