Changing Lanes
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Sve je sreðeno.
1:18:05
- Predao si falsifikat.
- Sranje.

1:18:07
Predao sam ono što sam morao da predam.
Šta se desilo sa--

1:18:09
Ti si jednostavno nestao.
Vreme je isticalo.

1:18:11
Hajde.
Na smrt si nas uplašio.

1:18:14
Nisam znao šta da radim.
1:18:21
Znaèi dotakao si samo dno?
1:18:26
Danas si zamalo ubio èoveka.
Sutra æeš možda iæi do kraja.

1:18:29
Ako nastaviš da uvek radiš pogrešnu stvar,
mogao bi da pokreneš svoju religiju.

1:18:31
Ubedi trezne da piju.
Nemoj im reæi...

1:18:33
da jedni druge ohrabruju nadom.
1:18:35
Video si danas da onošto je dobro
opstaje tako ugovorom.

1:18:40
Dogovorom da se nikada ne odustane od toga!
1:18:43
- Prekršio si ugovor!
- Nisam pio ništa danas!

1:18:46
Ma, sjajno!
Hvala ti što si to podelio!

1:18:48
Nisi ništa pio danas!
Kakva inspiracija!

1:18:50
Zar nije u tome stvar?
1:18:54
O, Bože!
1:19:01
Znaš, piæe ionako nije
tvoja omiljena droga.

1:19:08
Ti si navuèen na haos.
1:19:13
Za neke od nas, to je kokain.
Za neke druge je burbon.

1:19:15
Ali ti,
ti si navuèen na katastrofu.

1:19:27
Sranje!
1:19:32
Evo šta bi trebalo da uradiš.
1:19:34
U ponedeljak æeš ustati...
1:19:36
I otputovaæeš prvim
avionom za Teksas.

1:19:39
Ponesi to pismo sa sobom.
1:19:41
Kada stigneš u Teksas...
1:19:43
prijavi se u advokatski tim
nekoga koga èeka smrtna kazna.

1:19:48
I onda usmeri svu energiju
u spasavanje tog èoveka egzekucije.

1:19:54
Vrati se ovde
za jedno par meseci.

1:19:57
Ako još uvek budeš želeo da priznaš,
samo napred.


prev.
next.