:32:00
	Тя вярваше, че здравата работа
:32:02
	и непоколебимостта ще бъдат
възнаградени. Каква загубенячка.
:32:08
	Какво гледаш?
:32:10
	Жена.
:32:14
	Вчера беше само едно
момиче, но сега
:32:21
	тя е жена.
:32:32
	Не знам дали беше заради Джули
:32:34
	или пък заради г-жа Старк,
но Сами започна да се променя,
:32:37
	а аз нямаше да позволя
това да се случи.
:32:40
	Здравей. Какво става?
:32:42
	Защо днес не беше на преговора?
:32:45
	Казах ти, че имам час при лекаря.
:32:47
	Ясно, час при лекаря.
:32:49
	Утре няма да ходиш на
училище, нали?
:32:51
	Ще се правиш на болен.
Ще правиш теста друг път.
:32:57
	Това е най-низшата
форма на измама.
:32:59
	Никога не съм се преструвал
на болен. Презирам го.
:33:02
	Използвам записките на Джули,
за да уча.
:33:06
	Води си прекрасни записки.
:33:08
	Значи сега знаеш повече.
:33:10
	Би ми се искало.
:33:14
	Нека ти покажа нещо.
:33:17
	"А, Б,
:33:20
	Д, Д, А, Б".
:33:25
	Изчезвай.
:33:27
	Не се налага да правиш нищо.
Трудното приключи.
:33:30
	Последният път имахме късмет.
:33:32
	Не написаха нищо в досиетата ни.
:33:34
	Искам си досието
такова, каквото е.
:33:37
	Късмет.
:33:39
	Това са думи на Джули.
:33:40
	Просто реших да уча. Това е.
:33:43
	Добре.
:33:45
	Хубаво.
:33:47
	Тръгвам си.
:33:48
	Ето, излизам.
:33:58
	Но имам новини за теб.