:14:02
И аз повярвах на тази евтина скитница.
Прави ми се на умна, а?
:14:08
И я защитавах...
:14:12
В гаража съм по 14 часа на ден.
А тя сега е повишена в ранг бонбон?
:14:17
И се шматка като някаква проклета путка!
:14:20
Смята че може да ограби света,
както аз не съм могъл още?
:14:23
Казвам ви, че има неща, които не понасям.
А сега тя направо прекали.
:14:27
Не съм го застрелял.
Тази жена е измамница!
:14:32
Измамник!
Лъжлива уста!
Обеща, че ще спазиш...
:14:36
Какво говориш?
Натопи ме, Рокси!
:14:38
Проклятие!
- Ти ми каза, че е крадец!
:14:40
През цялото време дрънкаш празни работи...
:14:41
Ти си нелоялен съпруг!
:14:47
Вижте, истина е.
Застрелях го.
:14:49
Но беше самозащита.
Той се опита да ме обере.
:14:52
Както чувам, той ви е обирал по три
пъти на седмица през последния месец.
:14:56
Така, че какво казвате, мисис?
:14:59
Той е, да.
- Благодаря.
:15:01
Версията ви не мина, мисис Харт.
Придайте значение на това.
:15:05
Фред Кейсли си е прекарвал добре,
но този балък е източник на издръжка.
:15:08
Издръжка?
Не може да ми купи дори любимия ликьор.
:15:11
А Фред Кейсли можеше ли?
:15:12
С жена и пет малки Кейслита?
Или е забравил да го спомене?
:15:17
Какво?
:15:20
О, да.
:15:23
Този негодник! Да, убих го!
И бих го убила отново!
:15:29
Един път е достатъчно.
Откарайте я в града, хайде.
:15:36
Хайде, оттук сладурче.
:15:38
Хайде, срамота е да се
крие такова хубаво лице.
:15:40
Защо го застреля, сладурче?
:15:41
Защо не се усмихнеш,
като мацка от реклама?
:15:44
Взимай докато можеш.
Случаят е приключен.
:15:47
Областният прокурор Харис,
казва, че случаят е за бесилка.
:15:50
Бесилка?
- Готов съм да отида при журито утре.
:15:51
Почакайте, какво искате
да кажете с бесилка?
:15:53
Не сте толкова самоуверена вече, а?
Закарайте я в окръжния затвор.
:15:56
Хайде сладурче. Заглавие.
Защо го застреля? Дали е...
:15:58
Хей, какво искате да кажете с бесилка?