Chicago
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Vrlo dobro, Andi.
:28:03
Roxie, tako mi je žao.
:28:46
Ovo je trenutak koji smo èekali.
Roxie Hart konaèno svjedoèi.

:29:04
Mir! Mir! Mir!
:29:09
Nastavite, gospodine Flynn.
:29:11
Roxie, imam ovdje vašu izjavu u
kojoj priznajete da ste bili u vezi

:29:15
sa pokojnim Fred Casely.
Da li je to istina ili ne?

:29:18
Bojim se da je.
-Vi ste iskrena djevojka, Roxie.

:29:21
Kada ste upoznali Freda?
-Kada nam je prodao namještaj.

:29:27
A kada je poèela vaša veza?
-Kada sam mu jedne veèeri

:29:31
dozvolila da me otprati kuæi.
Ne vjerujem da bih pošla s njim,

:29:35
da se gospodin Hart nije
posvaðao sa mnom baš tog jutra.

:29:38
Posvaðao? Pretpostavljam
da je on kriv za to.

:29:42
Ne, gospodine. Ja sam kriva.
Neprekidno sam mu prigovarala.

:29:47
Prigovarala? -Nije mi se svidjelo
što radi do kasno u garaži.

:29:52
Htjela sam da bude
sa mnom kod kuæe,

:29:54
da krpam èarape i peglam košulje.
Željela sam pravi dom i dijete.

:29:59
Znaèi, ušli ste u nezakonitu vezu,
jer ste bili nesretni kod kuæe?


prev.
next.