:44:04
	Kladim se da elite znati
zbog èega sam upucala kopile.
:44:07
	Umukni, glupaèo.
:44:10
	Gospodin Sunshine izvodi
"Rag konferencije za tisak".
:44:13
	Obratite panju na moljca
koji se ne mièe. Skoro...
:44:17
	Odakle ste?
:44:19
	Mississippi
:44:20
	A vai roditelji?
:44:22
	Vrlo imuæni.
:44:23
	Gdje su sada?
:44:25
	Dva metra pod zemljom.
:44:27
	ali imala je novi poèetak
:44:28
	u samostanu Svetog Srca!
:44:37
	When'd you get here?
:44:39
	1920
:44:41
	How old were you?
:44:42
	Don't remember
:44:44
	Then what happened?
:44:46
	I met Amos
:44:47
	And he stole my heart away
:44:49
	Convinced me to elope one day
:44:51
	Duo draga, ne mogu povjerovati
kroz to si sve prola.
:44:54
	Sirota djevojka je pobjegla kako
bi se udala. Prièaj nam o tome.
:44:57
	Who's Fred Casely?
:44:59
	My ex-boyfriend.
:45:01
	Why'd you shoot him?
:45:03
	I was leavin'.
:45:04
	Was he angry?
:45:06
	Like a madman
:45:07
	Still I said, Fred, move along.
:45:09
	Znala je da èini krivo.
:45:11
	Then describe it.
:45:13
	He came toward me.
:45:14
	With a pistol?
:45:16
	From my bureau.
:45:18
	Did you fight him?
:45:19
	Like a tiger.
:45:21
	On je imao snagu, a ona ne.
:45:23
	And yet we both reached for the gun
:45:24
	Oh yes, oh yes, oh yes we both
:45:26
	Oh yes we both
:45:27
	Oh yes, we both reached for
:45:28
	The gun, the gun, the gun, the gun
:45:30
	Oh yes, we both reached for the gun
:45:32
	Oh yes, oh yes, oh yes they both
:45:34
	Oh yes, they both
:45:34
	Oh yes, they both reached for
:45:35
	The gun, the gun, the gun, the gun,
:45:37
	Oh yes, they both reached for the gun
:45:38
	for the gun.
:45:40
	understandable. understandable
:45:44
	Yes, it's perfectly understandable
:45:48
	Comprehensible. Comprehensible
:45:52
	Not a bit reprehensible
:45:55
	It's so defensible!