Chicago
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

:33:02
100ドル? ねえ かなり・・・
:33:05
その電話代にしては 
値が張りすぎてない?

:33:08
私達が今まで関わったケースにおいて─
:33:10
彼は依頼者の女性を一度たりとも
見殺しにしたことはないわ   

:33:13
あんたみたいな   
可愛い子猫ちゃんは─

:33:16
言うのよ          
"こんなことがあり得るなんて"

:33:19
一度も失敗してないの?
:33:20
そうよ ビリー・フリンがいなけりゃ
ここの女は全員死んでたわ     

:33:29
# We want Billy #
ビリーを頂戴

:33:36
# B.I #
:33:39
# Double L.Y. #
:33:42
# We're all his #
あたしたちは彼のもの

:33:49
# He's our kind of a guy #
彼は特別な人

:33:56
# And ooh what luck #
なんてラッキーなんでしょう

:33:58
# Cause here he is... #
ここに彼がいるのって

:34:06
紳士 淑女の皆様
法廷の饒舌のプリンス

:34:10
その名もビリー・フィン氏をお届けします
:34:21
# I don't care about expensive things #
高価なものなんていらないのさ

:34:24
# Cashmere coats, or diamond rings #
カシミアのコートだとかダイヤモンドの指輪

:34:27
# Don't mean a thing #
なんて意味ないね

:34:29
# All I care about is love #
私の一番大切なものは愛だから

:34:32
# That's what I'm here for #
そのためにここにいる

:34:35
# I don't care for wearin' silk cravats #
シルクのネッカチーフなんて欲しくない

:34:38
# Ruby studs, satin spats #
ルビーのボタンやサテンのスパット

:34:41
# Don't mean a thing #
なんて意味ないね

:34:43
# All I care about is love #
私の一番大切なものは愛だから

:34:45
# All he cares about is love #
私の一番大切なものは愛だから

:34:48
# Give me two #
その2つの

:34:49
# Eyes of blue #
ブルーの瞳で

:34:51
# Softly saying #
囁いておくれ

:34:53
# I need you #
"あなたが必要"って

:34:55
# Let me see her standin' there #
彼女がそこに立っているだけで

:34:58
# And honest, mister, I'm a millionaire #
誓って言うよ 億万長者の気持ちになれる


印刷プレビュー.
次へ(_n).