:35:09
	# I don't care for any fine attire #
立派な洋服なんて興味ないのさ
:35:12
	# Vanderbilt might admire #
ヴァンダービルト(大資本家)は
羨ましがるかもしれないけど
:35:15
	# No, no, not me #
私には関係ない
:35:17
	# - All I care about is love... 
  - All he cares about is love #
- 私の一番大切なものは愛だから
- 彼の一番大切なものは愛   
:35:27
	みんな おはよう
:35:29
	無罪なの!
:35:30
	あいつに言っとけよ
:35:34
	# That's what he's here for #
そのためにここにいる
:35:40
	すみません 紳士 ケリーさん 
あの夜のことを覚えていますか?
:35:43
	全然なのよ 丸っきり思い出せないわ
:35:46
	覚えてるのは殺ってないってこと
:35:48
	真犯人の心当たりは?
:35:49
	いいや だが依頼者の彼女は  
この犯罪の情報を寄せてくれる─
:35:51
	何方にでも相当な謝礼金を用意してます
:35:53
	いったい幾らなんですか?
:35:55
	- 知らないわ 幾らなの?
- 裁判の後に公浮オますよ
:35:57
	では質問はここら辺で        
ケリーさんも私も仕事が溜まってるので
:36:03
	フリン 謝礼って何よ?
:36:05
	もしリポーターが訊き返してきたら     
その時に全部 無かったことにすればいい
:36:08
	- ありがとう!    
- もう1つ質問を・・・
:36:11
	# All he cares about is love #
彼の一番大切なものは愛
:36:13
	- フリンさん ロキシー・ハートです
- どなた?            
:36:16
	ご存知じゃないですか?
:36:17
	ああ 可愛い子か
:36:19
	私の弁護人になってくれないかしら?
:36:21
	5000ドルあるのか?
:36:24
	随分 高いのね
:36:26
	ママは5000ドルのことなんて
言わなかったわ        
:36:28
	いいわ フリンさん
:36:31
	そういったことは不得意なんだけど・・・
:36:33
	私達 きっと何らかの協定を結べると思うの
:36:39
	それに私 かなりお人好しよ
:36:41
	そうか 君は方法を考えたのか
:36:43
	いいか 選択肢は1つだけだ
:36:46
	俺が来るのは        
君が5000ドル払ったときだ
:36:49
	# All he cares about is love #
彼の一番大切なものは愛
:36:52
	# Show me long Raven hair #
波打つような長い髪を
:36:55
	# Flowin' down, about to there #
見せてくれれば
:36:59
	# Let me see #
助ェさ