Chicago
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

:06:01
# I'd say, "Men," #
私が答える"男みたい"

:06:03
# She'd say, "you're the cat's meow" #
彼女は"猫撫で声だしちゃって"

:06:06
# Then we'd wow the crowd again #
そして二人で観客を沸かすの

:06:08
# When she'd go... #
妹がこうやって

:06:12
# I'd go... #
私がああやって

:06:16
# We'd go... #
二人でこうやって

:06:22
# And then those ding-dong daddies started to roar #
そして観客はどよめきざわめき騒ぎだす

:06:25
# Whistled, stomped and stamped on the floor #
口笛 足踏み 叫んで なんでもありよ

:06:27
# Yelling, sreaming, begging for more. #
金切り声をあげもっともっとって求めるの

:06:30
# And we'd say, "O.K. fellas, keep your socks up." #
で "オーケー あんたたち 用意はいい?

:06:34
# you ain't seen nothin' yet!" #
お楽しみはこれからよ!"って言って

:06:45
# But I simply cannot do it #
でも一人じゃ

:06:47
# alone! #
できないの!

:06:51
で どう思う?
:06:53
ホントのこと言っていいのよ
:07:01
そうね 最初は子供騙しよ
:07:03
でも2部は
:07:04
本当にかっこいいんだから
:07:09
# When she'd go... #
そして彼女がこうやって

:07:15
# I'd go... #
で 私が・・・

:07:21
# We'd go... #
そして二人で・・・

:07:33
# And then those two-bit Johnnies did it up brown #
そして私たちは大受けにうけ

:07:36
# To cheer the best attraction in town #
街のベストアトラクションって褒め讃えられ

:07:39
# They nearly tore the balcony down #
バルコニー席も崩れそうになる

:07:42
# And we'd say. "Okay, boys... #
私たちは"オーケー みんな"

:07:44
# we're goin' home, but before
we go here's a few more partin' shots!" #
"これでお仕舞いだけど最後の決め手はこれよ!"って言うの

:07:48
# And this... #
そしてこれは

:07:49
# this we did in perfect unison. #
完璧なユニゾンで演じるのよ


印刷プレビュー.
次へ(_n).