:23:00
	ハリャ唐ェ君の元に来たらどうするんだ?
:23:02
	じっと座ってまっすぐ前を見る
絶対に陪審員席は見てはダメ 
:23:05
	- それで?     
- 謙虚に自分を見せる
:23:07
	- で?    
- それで・・・
:23:10
	- 口を開かない 
- そうだわ そう
:23:12
	- これが全部でいいかい?
- ええ         
:23:13
	君は俺をまた頼ったんだ  
俺は全てを話すし教えてやる
:23:16
	ありがとう ビリー  
何だって言うこと聞くわ
:23:18
	- フリンさん 裁判官がお待ちです
- ありがとう         
:23:23
	心高ヲはいいか?
:23:25
	ええ
:23:29
	ビリー
:23:32
	怖いわ
:23:36
	怖がるな
:23:39
	俺はずっとこの件を処理してきたんだ
俺を信じて何も心配するな     
:23:45
	全部サーカス     
スリーリングサーカスだ
:23:49
	この裁判 世の中全て・・・
ショー・ビジネスだ    
:23:56
	きっと君はスターになれるさ
:24:07
	# Give 'em the old razzle dazzle #
馴染みのラズル・ダズルをやってやれ
:24:11
	# Razzle dazzle 'em #
ラズル・ダズル
:24:14
	# Give 'em act with lots of flash in it #
ぱっとしたアクトを見せてやれば
:24:18
	# And the reaction will be passionate #
奴らの反応だって熱いだろう
:24:22
	# Give 'em the old hocus pocus #
馴染みのインチキまがいで
:24:26
	# Bread and feather 'em #
くらくらさせたら
:24:30
	# How can they see with sequins in their eyes? #
目もくらんでいっちょあがり
:24:37
	# What if your hinges all are rusting? #
体にガタがきていたって
:24:41
	# What if, in fact, you're just disgusting ? #
ホントのところは酷い演技だって
:24:45
	# Razzle dazzle 'em #
ラズル・ダズルすれば
:24:47
	# And they'll never catch wise! #
奴らは気がつかないよ!