:36:03
	君はさらに10年間    
刑務所で朽ちることになり─
:36:06
	自由を勝ち取ったた時に    
私はウンザリしてしまうだろうな
:36:07
	正直に知ってることを全部話すわ
:36:13
	あなたはロキシーの房で  
この日記を見つけなかった?
:36:19
	ええ
:36:21
	ママ・・・ママ・モートンがくれたのよ
彼女が言うには誰かがくれたんだって 
:36:25
	誰か? その不思議な黒幕の心当たりは?
:36:29
	いいえ 知らないわ
:36:31
	よし 整理しよう
:36:32
	誓約に背いた誰かがこれを書いた
:36:36
	で・・・間違った裁判・・・
:36:40
	馬鹿と呼ばれる俺    
弁護士に見えるだろうか?
:36:42
	被告の筆跡のサンプルを持ってる
誠実な弁護士         
:36:48
	ハリャ唐ウん ロキシーが自白したときに
書いたものをお持ちで?        
:36:51
	ええ ですがこの提案は    
証拠の信用性を弱めるものでは?
:36:54
	いえいえ そんな愚かなもんじゃありませんよ
:36:56
	馬鹿馬鹿しいもんです
:37:00
	あなたがこの件に触れないなら
:37:01
	裁判長 これは侮辱です
:37:02
	侮辱? 待ってくれよ
:37:05
	検察はヴェルマ・ケリーと
裏で手を結んだんだ   
:37:09
	そして証拠を捏造し      
代わりに彼女に自由を保障した!
:37:19
	フリンさん 侮辱は許されませんよ
:37:20
	そう こんなの想像を超えてるんだ!
:37:23
	それは上手くいったのか?  
それは時が示してくれるだろう
:37:25
	洗いざらい白状するんだ       
ハリャ唐ウん 洗いざらい白状しなさい
:37:28
	この男は堕ちたんだ
もう我慢できない!
:37:32
	いい加減にしなさい! フリンさん
:37:34
	私もですよ 裁判長
もうたくさんだ! 
:37:38
	強烈弁護でした
:37:44
	紳士 淑女の皆さん
:37:46
	クーク郡裁判所から    
メアリー・サンシャインです
:37:50
	シカゴの街は完全に傍聴席とかしました
:37:54
	世紀の裁判は ついに結審を迎えたのです
:37:58
	ミセス・ハートは被告側の席で    
手を机の上に置いて静かに座っています