:41:04
	どうして私の写真を撮らないのよ?
:41:15
	# It's good, #
いいでしょう?
:41:18
	# Isn't it, grand? #
素敵でしょう?
:41:19
	# Isn't it, great? #
素晴らしいじゃない?
:41:23
	# Isn't it, swell? #
かっこいいじゃない?
:41:25
	# Isn't it, fun? #
楽しいでしょう?
:41:28
	# Isn't it? #
そうでしょ?
:41:30
	# Nowadays #
今日このごろは
:41:33
	紳士 淑女の皆さん                
ミス・ロキシー・ハートによるオヤスミをお届けします
:41:41
	# There's man, #
どこにでも男がいて
:41:43
	# Everywhere jazz, #
どこにでもジャズがあって
:41:46
	# Everywhere booze, #
お酒がいっぱいで
:41:48
	# Everywhere life, #
人生が生き生きとして
:41:50
	# Everywhere joy, #
満ち満ちて
:41:53
	# Everywhere #
どこにでも
:41:55
	# Nowadays #
今日このごろは
:42:00
	# You can like the life you're living #
自分で生きている人生を好きにもなれるし
:42:05
	# You can live the life you like #
自分の好きな人生を生きてみることもできるわ
:42:09
	# You can even marry Harry #
ハリーと結婚しておきながら
:42:15
	# But mess around with Ike #
アイクとよろしくやることだってね
:42:19
	# And that's #
それが
:42:20
	# Good, #
いいでしょう?
:42:21
	# Isn't it, grand? #
素敵でしょう?
:42:24
	# Isn't it, great? #
素晴らしいじゃない?
:42:26
	# Isn't it, swell? #
かっこいいじゃない?
:42:28
	# Isn't it, fun? #
楽しいでしょう?
:42:30
	# Isn't it... #
・・・でしょう?
:42:32
	# But nothing #
でも何も
:42:36
	# stays #
残らないのね
:42:45
	# You can like the life you're living #
自分で生きている人生を好きにもなれるし
:42:49
	# You can live the life you like #
自分の好きな人生を生きてみることもできるわ
:42:53
	出所してから誰も殺してないのかい?
:42:55
	ああ あれ以上真っ直ぐは生きられんよ
:42:58
	# But mess around with Ike #
アイクとよろしくやることだってね