Chicago
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Не сакаш да го слушнеш останатото?
:42:05
Ајде, дете. Ти си на врвот од мојата листа.
:42:08
Види, види...-Извинете
што доцнам, г-не Флинт.

:42:14
Се надевам дека не се
досадувавте! -Ми се допаѓа...

:42:20
Ми се допаѓа!
:42:24
Здраво, Пацо!
:42:26
Слушнав дека утре имаш
прес-конференција.

:42:28
А, што имаш врска ти со тоа?
:42:30
Сакаше мој совет, па еве ти го.
:42:33
Не заборавај кој му е клиентот
број еден на Били Флинт.

:42:37
Што значи тоа? -Тоа
значи не му дозволувај

:42:42
толку да ти се приближи.
Ти си таа што плаќаат

:42:46
да ја видат.
:42:50
Запомни дека можеме да
им дадеме само една идеја.

:42:52
Сеуште можам да го видам
како доаѓа кон мене со тој

:42:54
ужасен поглед. И двајцата
го фаќаме пиштолот.

:42:58
Така е! И двајцата се фаќате за пиштолот.
:43:00
Спремна си? -Да!
:43:13
Господа...
:43:15
Мојот клиент сака да каже
дека е невин и со тоа да го

:43:18
забрзаме процесот на
судење. Има ли прашања?

:43:24
Саншајн...
:43:26
Како што знаете, мојот весник е на ниво.
:43:27
Дали имате некој совет за
тоа како младата девојка

:43:30
да се отараси од џез-клубовите
и од пијачката. -Апсолутно!

:43:32
Г-ѓа Харт мисли дека тоа
е трагичната комбинација

:43:34
која што ја доведе до
овде. Следното прашање?

:43:38
Дами и господа! Сакам
да кажам дека ми е многу

:43:41
мило што дојдовте да ме
видите! -Г-ѓа Харт е...

:43:43
Знаете, јас сум молец на
кого му се скршиле крилјата.

:43:47
Пеперутка која ја привлекува...
:43:51
Се обложувам дека сакате
да знаете зошто го застрелав

:43:53
копилето!
:43:55
Замолчи, глупачке!
:43:57
Г-нот Били Флинт на прес-конференцијата!

prev.
next.