1:18:05
	* Дай им старого мошенника, *
1:18:09
	* Обмани их. *
1:18:12
	* С мафусаиловых времен *
1:18:16
	* Все любят великие мистификации. *
1:18:21
	* Покажи им старый цирк, *
1:18:25
	* Ошеломи их. *
1:18:28
	* Когда у тебя проблемы, *
* не расслабляйся, *
1:18:36
	* Пока не воспрянешь. *
1:18:39
	* И они отпустят тебя, *
* даже если ты убийца. *
1:18:43
	* Обмани их, *
1:18:45
	* И у тебя есть роман. *
1:18:50
	Привет, Амос.
1:18:51
	Амос? Это правда, мистер Флинн.
1:18:56
	Амос, когда вы собрались разводиться?
1:18:58
	Месяц тому назад.
1:18:59
	Были ли для этого какие-нибудь
причины в то время?
1:19:02
	Я говорю, газеты говорят,
что Рокси ожидает ребенка.
1:19:05
	Ну, это вряд ли можно назвать
причиной развода, не так ли?
1:19:07
	Какого-то ребенка.
1:19:10
	Вы имеете в виду, что
сомневаетесь в отцовстве ребенка?
1:19:14
	Конечно.
1:19:14
	Скажи мне, Амос.
Ты спишь со своей женой?
1:19:17
	Да, сэр, каждую ночь.
1:19:18
	И вы ожидаете,
что присяжные поверят в то,
1:19:19
	что вы каждую ночь
спите с этой женщиной...
1:19:22
	и не выполняете супружеские
обязанности?
1:19:25
	- Я могу, если я хочу.
- Но вы же этого не делали.
1:19:27
	- Нет, я делал.
- Делали что?
1:19:28
	- Хотел.
- Но вы не делали.
1:19:30
	- Чего не делал?
- Того, чего вы хотели.
1:19:31
	Подождите, мне как-то
неудобно это обсуждать.
1:19:33
	Ответьте мне, Харт. Вы когда-нибудь
спрашивали саму Рокси,
1:19:37
	вы когда-либо дали себе труд спросить
её саму - вы ли отец ребенка?
1:19:40
	- Нет, сэр.
- Нет. Что?
1:19:42
	Если подтвердится, что вы ошибались,
1:19:46
	вы вернете её домой, если Рокси
поклянется, что отец ребенка - вы,
1:19:50
	- В чем она поклянется?
- Она клянется?
1:19:55
	Она клянется!
1:19:58
	Больше нет вопросов!
Вы можете идти.