1:20:01
	Хорошо сделано, Энди.
1:20:04
	Рокси, я сожалею.
1:20:18
	* Дайте им старого *
1:20:20
	* обманщика. *
1:20:22
	* Обмани их, *
1:20:25
	* Покажи им, какой ты *
* первоклассный волшебник. *
1:20:33
	* И пока они не придут в себя, *
1:20:36
	* Как они заметят, *
* что у тебя нет талантов? *
1:20:40
	* Обмани их. *
1:20:42
	* Обмани их. *
1:20:44
	* Обмани их.*
1:20:47
	Вот момент, которого мы ждали.
1:20:49
	Рокси Харт берет слово в свою защиту.
1:20:54
	* И они сделают тебя звездой! *
1:21:10
	Продолжайте, мистер Флинн.
1:21:12
	Рокси, я имею утверждение
касательно вас,
1:21:14
	что вы признались в незаконной связи...
1:21:16
	с покойным Фредом Кэйсли.
Это утверждение правильно или нет?
1:21:19
	Я сожалею, это правда.
1:21:21
	Вы - честная девушка, Рокси.
1:21:23
	Когда вы впервые встретили
Фреда Кэйсли?
1:21:25
	Когда он продал Амосу
и мне нашу мебель.
1:21:28
	Что касается ваших
личных отношений с ним,
1:21:29
	объясните присяжным, когда они
начались.
1:21:31
	Когда я разрешила ему проводить
меня однажды домой,
1:21:35
	Я бы никогда ничего не допустила,
1:21:36
	если бы тем утром я не
поссорилась со своим мужем.
1:21:39
	- Поссорились?
- Да, сэр.
1:21:40
	Ну, я думаю, что это было по его вине.
1:21:43
	О, нет, сэр. Это была моя вина.
1:21:46
	Я думаю, что я слишком его допекала.
1:21:49
	Допекала его? Почему?
1:21:50
	Мне не нравилось, что он
все время проводит в гараже.
1:21:53
	Я хотела, чтобы он был дома со мной...
1:21:55
	Хотела стирать его носки
и гладить его брюки.
1:21:58
	Я хотела настоящего дома. И ребенка.