City by the Sea
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
'Ημουν τόσο καλός, που κανείς
δε με κατηγορούσε για τίποτα.

1:07:06
Είτε ο μπαμπάς σου είναι
αστυνομικός, είτε δολοφόνος...

1:07:09
κάποιου παιδιού ο πατέρας
δε θα ξαναπάει στο σπίτι του.

1:07:12
Αυτή είναι η πραγματική
καταδίκη.

1:07:20
Τι θα κάνουμε, λοιπόν,
Μισέλ;

1:07:23
Θέλεις τα κλειδιά
σου πισω;

1:07:35
Δε σκότωσα εγώ
τον αστυνομικο.

1:07:38
'Ακουσες;
Δεν τον σκότωσα εγώ.

1:07:41
Κάποιος το έκανε, γιατί η
γυναίκα κι η κόρη του θρηνούν.

1:07:45
Δεν το έκανα.
1:07:48
Ας βρεθούμε εκεί που
βλέπαμε τα αεροπλάνα.

1:07:51
Θυμάσαι τότε που
βλέπαμε τα αεροπλάνα;

1:07:54
Θυμάσαι το μέρος;
1:07:56
-Θα είμαι εκεί μόνος μου.
-Γιατί να σ' εμπιστευτώ;

1:08:01
Δεν έχεις άλλη επιλογή. 'Ελα
να με βρεις. Θα 'μαι μόνος μου.

1:08:06
Πρέπει να το κάνεις.
Σε παρακαλώ.

1:08:12
-Θα τον συναντήσεις;
-Το ελπίζω.

1:08:17
Είναι ένα φορτηγάκι κάτω.
Παρακολουθούν το τηλέφωνο.

1:08:20
Μα, εσύ είσαι
με το μερος τους.

1:08:22
Δεν το βλέπουν έτσι.
1:08:27
-Μίλα.
-Ας αφήσουμε τα παιχνίδια.

1:08:30
Γιατί δεν ονόμασες
το μερος;

1:08:33
Ξέρω τι θα συμβεί αν φτάσει
εκεί ο λάθος αστυνομικός.

1:08:36
'Εχεις το λόγο της τιμής μου
ότι δε θα πάθει τίποτα ο Τζόι.

1:08:39
Αν μπορέσω, θα σας τον φέρω
αυτοπροσώπως. Πρέπει να κλείσω.

1:08:45
Θα με γυρεύουν πολλοί
αστυνομικοί εδώ.

1:08:48
Πάρε τον 'Αντζελο κάτω.
1:08:50
-Πού θα πας;
-Μην πεις κάτι που δεν ξέρεις.


prev.
next.