City by the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Az ex-nejed?
:46:01
Ja, Maggie.
:46:04
Ez ki?
:46:07
A fiam, Joey.
:46:11
Van egy fiad?
:46:13
Bocs, hogy azt hazudtam,
nincsenek kölykeim.

:46:18
-Miért hazudtál?
-Nem tudom.

:46:23
Jó ideje nem látam.
Zûrös volt a válás.

:46:26
Maggie összejöt egy másik pasival,
:46:28
én meg, hát...
:46:35
elvesztetem az önuralmam.
-Mi ez, valami rendõr-duma?

:46:40
Veszekedtünk, de tetlegességig
soha nem fajult a dolog.

:46:44
Aztán egy nap...
:46:46
mégis.
:46:47
Elvesztetem az önuralmam.
:46:52
Persze megbántam,
:46:54
de a házasság ráment.
:46:59
Most úgy tûnik, a fiam
megölt valami narkóneppert.

:47:04
-Mi?
-Próbálok mindent elmondani.

:47:10
Jól van.
:47:18
Nem látogatad?
:47:20
Próbáltam, de Maggie megnehezítete.
:47:23
Szociális gondozó kísérgetet,
mintha bûnözõ volnék.

:47:28
Mintha az öregemhez jártam volna beszélõre.
:47:31
Nem bírtam elviselni.
:47:36
Szóval elmaradtál?
:47:37
Ez nem llyen egyszerû.
:47:40
Maggie folyton szapult elõte,
hát õ sem akart már engem látni.

:47:47
Csöndben leléptem.
:47:51
Talán próbálkozhatam volna.
:47:56
Miért nem mondtad ezt el elõbb?

prev.
next.