City by the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:34:09
Нема ништо, само не ми
е до зборување. -Во ред.

:34:57
Шефе. -Затвори ја вратата
Винсент. Ова е асистентот на

:34:59
полицискиот комесар Џонсон
и Ванеса Хенсер од кај

:35:02
градоначалникот. -Всушност,
заменик градоначалник.

:35:05
Седни Винс. -Сакавме да се
сретнеме со вас и да видиме

:35:09
како ќе биде ова за медиумите.
:35:11
Што тоа? -Знам за татко ти
Винс. -Ни треба приказна

:35:15
да објасниме како син на
егзекутиран малтретирач на

:35:18
деца стигнал да биде детектив за убиства.
:35:23
Еден од најдобрите. -Од најдобрите.
:35:25
Од најдобрите во Њујорк.
:35:26
Татко ми не го уби детето,
тоа беше глупава несреќа.

:35:27
Сите го знаат тоа. Тоа е
историја. -Да, ама тоа ќе

:35:29
биде на вестите во 1 1 и
сакаме да сме спремни.

:35:33
Прво сакам да знам како
стигнавте во одделот.

:35:36
Чекај малку, јас не го убив
детето. -Знам, ама вие бевте

:35:39
вработен од капетанот
Меколи, вашиот дедо кој

:35:42
ве воведе во одделот за
убиства. -Кој рече нешто

:35:44
за него? Тоа е тој истиот што
го уапси татко ми и презеде

:35:47
голем ризик со мене.
-Не ве прашувам ништо,

:35:51
само велам дека тоа така
ќе биде претставено од

:35:53
медиумите. -Откако ми го
егзекутираа стариот јас бев

:35:55
дете без ништо. Единственото
што ме спаси беше тој

:35:57
цајкан. Тој ме научи на се.
Беше најдобриот тип што

:35:59
сум го сретнал. Најдобриот.
Зошто не го направите тоа


prev.
next.