:14:01
ta to imamo ovde?
-Uèestvovao je u tuèi. Branio se.
:14:05
Novèanice po dolar i pet.
Dvadeset je najveæa.
:14:09
Ima èetiri hiljade dolara.
Ovo je jebeni diler.
:14:13
Oteli su mu drogu, a ne novac.
:14:15
Dobro jutro, gospodo.
A ovo je poèasni gost?
:14:19
Gde si ti bio?
:14:21
Nemoj da mi sere, jer sam morao
da drkam dva puta od jutros,
:14:24
da bih uspeo da pokrenem srce.
:14:28
Robert Monro,
Si Krest Drajv 414, Long Biè.
:14:34
Long Biè,
grad kraj mora.
:14:37
Zna ga? -Dugo nisam bio na Long
Bièu, ali ovoga ne bih zaboravio.
:14:44
Da li bi ti predstavljalo
problem da ide tamo? -Ne.
:14:52
Kada sam bio dete,
sve je ovde bilo potpuno novo.
:14:55
Svi su imali svoj prvi auto,
prvu kuæu. -Prvu enu.
:14:58
Pogledaj sada. Izgleda kao da
je ovuda prola srpska vojska.
:15:02
Izgleda da je bilo lepo mesto.
-Jeste.
:15:08
Vinsent Lamarka.
-Seme, kako si?
:15:11
Ovo je moj kolega iz odeljenja,
Red Dafi. -Sedite, sedite.
:15:16
Onda, ta te dovodi
natrag na Long Biè?
:15:21
Imali smo utopljenika.
Robert Monro, dvadeset pet godina,
:15:26
verovatno diler. Si Krest Drajv
414. Ima li neto o njemu?
:15:29
Ne, ali proveriæemo.
Dejn?
:15:31
M-O-N-R-O?
-Tako je. Da.
:15:33
Poruènièe... -Ovo je Dejv Sajmon.
Sedi za tvojim nekadanjim stolom.
:15:36
Zdravo, Dejve?
-Kako si. -Red Dafi.
:15:40
Mislio sam da si veæ u penziji.
Bilo bi ti vreme. -ta bih radio?
:15:43
Ne znam nita drugo, osim da budem
pandur. Nisam nauèio nita drugo.
:15:46
To je usran posao.
-On ne veruje u to. -Usran je.
:15:48
Mogao bi da bude bolje plaæen,
:15:51
ali ga ja ne bih napustio
a mislim da ne bi ni ti.
:15:53
Sranje.
-To je omiljena reè na Menhetnu.
:15:56
Nikad nismo tako razgovarali
dok je bio ovde.
:15:59
Ovo je bio raj.
Moda sam se prevario.