:59:13
	Тато?
:59:15
	Нема исплата 12 месеци.
Не чекај.
:59:23
	Пожарот што го пријавивме
во старата хала...
:59:25
	- сеуште гори.
- Рецепција.
:59:27
	- Како можам да ви помогнам, Др. Гибс?
- Здраво.
:59:31
	- Дали заминав некаде, досега?
- Од каде јас да знам, господине.
:59:34
	Дали ја променив собата?
:59:36
	Не.
:59:38
	Др. Гибс, дали е се во ред?
:59:42
	И останатите вести, изгледаат како
обично возење со украдено комбе...
:59:46
	се додека FBI не го поврзат
малолетниот осомничен за кражбата...
:59:50
	со строго-доверливите документи
во истражувањето на овој човек...
:59:52
	Др. Ерл Доплер
од QT лабораторијата.
:59:55
	Тоа не е Доплер.
Доплер е еден од студентите на татко ми.
:59:57
	- Тој е хипик со долга коса.
- Се претпоставува дека Др. Доплер...
:59:59
	е наоружан и екстремно опасен.
1:00:01
	Барем не го спомнаа твоето име.
1:00:03
	Ако го видете него или
Зек Гибс...
1:00:05
	ве молиме да ја известите
најблиската полициска станица.
1:00:09
	Во ред, во ред.
1:00:13
	Сега сум званично прогласен за лудак.
1:00:18
	Можеме да го побараме татко ми.
Тој знае пријатели од конзулатот.
1:00:20
	- Знам дека може да помогне.
- Не сакам да ја излужам твојата фамилија на ризик.
1:00:24
	Доволно е што те вмешав тебе.
1:00:27
	- Хеј, мачо мен,
јас се вмешав самата.
1:00:30
	Но би можела да им се јавам
да знаат дека сум добро.
1:00:35
	Што е ова?
Еј, не блокира нас овде!
1:00:39
	Што работи овој?
1:00:45
	Пуште ме од тука!
1:00:47
	Помош!
1:00:57
	Дали си добро?
1:00:59
	Знаеш, првиот состанок
беше убав.