Clockstoppers
к.
для.
закладку.
следующее.

1:04:00
Привет. Как дела?
Готовы отдать мне часы?

1:04:11
Ладно, с меня хватит.
1:04:18
Вы знаете, что я больше всего не люблю?
Когда меня бьют по голове!

1:04:24
Это уже слишком.
1:04:26
- Я не знал что ты владеешь карате.
- Я и не владею. Это был балет.

1:04:37
В следующий раз бей сильнее!
1:04:45
Встать. Ладно парень...
1:04:48
передай мне часы.
1:04:49
И даже не думай прикоснуться к кнопке.
1:04:51
Хорошо. Что ты сделал с моим отцом?
1:04:54
- Я знаю что ты шпион. В новостях сказали об этом.
- Это не правда.

1:04:57
Я люблю свою страну. Теперь отдай мне часы,
и я смогу уехать в Коста Рику.

1:05:02
И без всяких шуток, понял?
1:05:05
Хорошо,хорошо,вот держи.
1:05:08
При первой же возможности
я врежу ему промеж глаз.

1:05:12
Идите к папочке.
1:05:15
Я сваливаю отсюда.
1:05:19
- Ты их намочил.
- Не совсем...

1:05:26
Проворно.
1:05:32
Браво.
1:05:35
Если ты Доплер, тогда докажи это.
1:05:38
Твою маму зовут Джэнни,
твою сестру Келли.

1:05:41
Ты родился в мае.
Что ещё ты хочешь знать?

1:05:44
Этого недостаточно, Доплер.
1:05:46
- Это совсем ничего.
- Что я, по-твоему должен, думать?

1:05:49
А по-моему он врёт.
Хочешь, я его снова стукну?

1:05:53
Если часы состарили тебя,
то тогда почему мы не постарели?

1:05:55
- Вы недостаточно долго пробыли в гипер-времени.
- Почему ты считаешь...

1:05:58
что Гейтс запер моего отца в гипер-времени?

к.
следующее.