1:02:06
	Ustajte, ustajte.
U redu mali...
1:02:09
	predaj mi to.
1:02:10
	I ne pokuavaj
da pipne te dugmiæe.
1:02:12
	U redu, u redu.
ta ste uradili sa mojim tatom?
1:02:14
	- Znam da si pijun. Bilo je na vestima.
- Nije istina.
1:02:18
	Ja volim svoju zemlju. Sad mi daj
sat da mogu da idem u Kosta Riku.
1:02:22
	I bez gluposti u redu?
Ili æe ti devojka nadrljati.
1:02:25
	U redu.
U redu evo.
1:02:28
	Èim mi se ukae prilika, utnuæu te
pravo meðu oèi.
1:02:32
	To je to.
Doði kod tatice.
1:02:34
	Odlazim odavde.
1:02:39
	- Èoveèe nakvasio si ga.
- To u stvari nije...
1:02:51
	Bravo.
1:02:54
	U redu ako si Dopler,
onda dokai to.
1:02:56
	Tvoja mama se zove Jenny.
Tvoja sestra je Kelly.
1:02:59
	Ti si roðen u Maju.
ta jo eli da zna?
1:03:02
	Ovo je zabrljano, Dopler.
1:03:05
	- Ovo je stvarno sve zabrljano.
- Kako misli da je meni?
1:03:07
	Mislim da lae.
Hoæe da ga utnem ponovo?
1:03:09
	Da, moe.
1:03:11
	Ako sat èini da stari,
kako onda mi nismo ostarili?
1:03:13
	- Niste bili u hipervremenu dovoljno dugo.
-Zato mislite...
1:03:16
	da Gates dri mog tatu
zatvorenog u hipervremenu?
1:03:18
	Zato to su njime
zamenili mene.
1:03:20
	I ne postoji naèin da
srede molekularni stabilizator...
1:03:22
	pre nego to
ih federalci zatvore.
1:03:24
	Vidi, Zak, ao mi je.
Ovo i mene nervira takoðe.
1:03:29
	Ali tvoj tata me je svemu nauèio,
svemu to znam.
1:03:31
	Mislim tvoj tata
mi je kao otac.
1:03:34
	Taèno, i zato ne uri u
Kosta Riku.
1:03:36
	Nisi poten.
kada sam poslao sat tvom tati...
1:03:39
	Nisam imao ideju da æe Gates
saznati sve od federalaca.
1:03:42
	Mora da moemo da uradimo neto
da ga izvuèemo odatle zar ne?
1:03:45
	- Mi?
- Da "mi".
1:03:47
	Poto ste ti i moj tata tako bliski,
mislio sam da bi hteo da pomogne.
1:03:52
	Pa...
1:03:53
	Ipak... nisam rekao da smo
bili tako bliski.
1:03:56
	Uredu, dobro.
1:03:57
	Onda mogu da te ostavim u QT.
Siguran sam da æe Gates voleti da te ponovo vidi.