1:02:06
Ustajte, ustajte.
U redu mali...
1:02:09
predaj mi to.
1:02:10
I ne pokuavaj
da pipne te dugmiæe.
1:02:12
U redu, u redu.
ta ste uradili sa mojim tatom?
1:02:14
- Znam da si pijun. Bilo je na vestima.
- Nije istina.
1:02:18
Ja volim svoju zemlju. Sad mi daj
sat da mogu da idem u Kosta Riku.
1:02:22
I bez gluposti u redu?
Ili æe ti devojka nadrljati.
1:02:25
U redu.
U redu evo.
1:02:28
Èim mi se ukae prilika, utnuæu te
pravo meðu oèi.
1:02:32
To je to.
Doði kod tatice.
1:02:34
Odlazim odavde.
1:02:39
- Èoveèe nakvasio si ga.
- To u stvari nije...
1:02:51
Bravo.
1:02:54
U redu ako si Dopler,
onda dokai to.
1:02:56
Tvoja mama se zove Jenny.
Tvoja sestra je Kelly.
1:02:59
Ti si roðen u Maju.
ta jo eli da zna?
1:03:02
Ovo je zabrljano, Dopler.
1:03:05
- Ovo je stvarno sve zabrljano.
- Kako misli da je meni?
1:03:07
Mislim da lae.
Hoæe da ga utnem ponovo?
1:03:09
Da, moe.
1:03:11
Ako sat èini da stari,
kako onda mi nismo ostarili?
1:03:13
- Niste bili u hipervremenu dovoljno dugo.
-Zato mislite...
1:03:16
da Gates dri mog tatu
zatvorenog u hipervremenu?
1:03:18
Zato to su njime
zamenili mene.
1:03:20
I ne postoji naèin da
srede molekularni stabilizator...
1:03:22
pre nego to
ih federalci zatvore.
1:03:24
Vidi, Zak, ao mi je.
Ovo i mene nervira takoðe.
1:03:29
Ali tvoj tata me je svemu nauèio,
svemu to znam.
1:03:31
Mislim tvoj tata
mi je kao otac.
1:03:34
Taèno, i zato ne uri u
Kosta Riku.
1:03:36
Nisi poten.
kada sam poslao sat tvom tati...
1:03:39
Nisam imao ideju da æe Gates
saznati sve od federalaca.
1:03:42
Mora da moemo da uradimo neto
da ga izvuèemo odatle zar ne?
1:03:45
- Mi?
- Da "mi".
1:03:47
Poto ste ti i moj tata tako bliski,
mislio sam da bi hteo da pomogne.
1:03:52
Pa...
1:03:53
Ipak... nisam rekao da smo
bili tako bliski.
1:03:56
Uredu, dobro.
1:03:57
Onda mogu da te ostavim u QT.
Siguran sam da æe Gates voleti da te ponovo vidi.