Confessions of a Dangerous Mind
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:15:01
E esse era o meu sonho
quando eu tinha 8 anos...

:15:04
...e a nós estávamos olhar-nos, e era como
uma encruzilhada da evolução do tempo...

:15:08
E então começamos a conversar,
mas uma língua que nem eu posso entender.

:15:13
Sueco, talvez.
:15:16
E então, ele entrou em
coma aparente.

:15:18
- Bastante fora do normal. O que é que tens?
- Nada.

:15:22
Só porque curtimos, não quer dizer que há
compromissos, tudo bem.

:15:25
...só quero contar-te sobre o meu sonho. Não é nada
mais complicado que isso. Não entres em pânico!

:15:30
Só não estou acostumado a essas
parvoíces de namoro...

:15:33
...aquelas partes em que tenho que me
importar com o que estás a falar...

:15:36
...não é que...
- Não te preocupes...

:15:38
...não estou acostumada a
essas parvoíces também.

:15:40
Bem, de qualquer maneira, o macaco
entrou em coma aparente...

:15:43
- Puta de merda!
- O quê?

:15:46
Puta que o pariu! Você acabou de me
dar uma ideia. Para um programa. Putz!

:15:51
- Programa sobre macacos?
- Não, sobre pessoas.

:15:54
Sobre sexo, sobre romance,
sobre as parvoíces do namoro.

:16:00
Eu chamo-lhe "O jogo do amor".
E é sobre isso que ele é.

:16:04
Nós pegamos numa miúda bonita
e 3 gajos bonitos, que não se podem ver...

:16:10
...perguntas parvas, baseadas
no comportamento deles...

:16:14
...ela escolhe um para se encontrar.
E nós pagamos esse encontro.

:16:17
É isso! É esse o programa.
:16:29
- O que houve?
- Eles aceitaram! Eles aceitaram!

:16:33
Eles vão dar-me $7.500 dólares
para fazer um episódio piloto.

:16:37
- Temos que celebrar! Vamos tomar todas!
- Não posso, tenho um encontro!

:16:40
- Ok, liga-me depois?
- Ok, tchau!


anterior.
seguinte.