Confessions of a Dangerous Mind
prev.
play.
mark.
next.

1:08:09
...ce reprezintã un declin al
televiziunii de calitate.

1:08:12
În opinia mea, Chuck Barris
a fãcut un rãu societãþii noastre...

1:08:15
...pe care oamenii nu par
sã-l perceapa.

1:08:18
- Ai un telefon pe linia 1, Chuck.
- Cine e?

1:08:21
Un tip care spune ca
e prietenul tãu din Berlin.

1:08:38
- Alo?
- A trecut ceva timp, prietene!

1:08:41
Cred cã ai auzit
despre Óliver.

1:08:45
Cineva a schimbat terenul.
1:08:47
Ce e aºa de urgent?
1:08:53
Mã gândeam, vrei sã ne întâlnim
la masa? Vin în oraº petru o zi.

1:08:57
Asasinii nu se
imprietenesc.

1:08:58
Asasinul ãla mã suna.
Asta putea sã insemne cã era randul meu
sã-i cad victima.

1:09:04
L-am dus într-un loc
în care ºtiam cã voi fi în siguranþa.

1:09:09
- Cum merg afacerile?
- Bine, chestiune de încercãri...

1:09:12
...acum am un nou show
numit "Operaþiunea Divertisment"...

1:09:15
...care cred cã va
fi mortal.

1:09:17
E ca emisiunea lui "Bob Hope"
cu diferenta ca...

1:09:20
...în fiecare sãptãmâna îl schimbam
pe "Bob" cu o alta persoana.

1:09:24
Chuck...
1:09:26
...de ce faci ceea
ce faci?

1:09:30
Bine, îmi place sã cred
ca aduc veselia...

1:09:33
...ºi rasetul pentru
milioane de oameni.

1:09:35
E o chestie importanta, cred eu,
în timpurile astea grele...

1:09:38
Nu zic ca show-ul este atât de bun
pe cât ar putea sã fie...

1:09:44
Nu. De ce facem noi ceea ce
facem? Hein? Haide.

1:09:53
Eu am avut porþia mea de picioare reci
în rãzboi. În Germania.

1:09:59
Plãcerea de a ucide tot de acolo
cred cã a apãrut.


prev.
next.