Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Ti ne voliš fudbal.
:06:03
Ali trebala bi da idem,
i trebalo bi da bude zabavno.

:06:07
I kao sve zabave
na Hemmings Field-u i ostalo...

:06:11
Nisam išla na ništa od toga.
:06:13
Nikad nisam ostajala do kasno.
Nikad nisam jednostavno visela napolju.

:06:18
Zato što nisi gubila glavu
za glupostima.

:06:20
Ostajala si kuæi i uèila.
:06:23
To je jednostavno puno stvari
koje sam htela da uradim ali nisam.

:06:28
I bila sam na postolju, uruèena mi je
diploma i ja sam se zapitala...

:06:31
"Jeli to to?"
:06:33
Ma hajde sad. Zar nismo zajedno
radili naporno za ovo?

:06:40
U pravu si.
:06:41
Mislim da je ovo samo pritisak
od mature. U pravu si.

:06:53
Hej, cure!
:06:59
Lucy.
:07:09
Mimi, ne sad u redu. OK?
:07:11
Ideš ili ne?
-Idem gde?

:07:14
Noæas je matursko veèe!
:07:16
Oh, Bože, Hemmings Field.
Potpuno sam zaboravila.

:07:20
Pa, ideš ili ne?
:07:24
Imam veæ neke planove.
Žao mi je.

:07:28
Hajde.
Jesi li u redu?

:07:40
Treba li ti nešto? -Da.
Dolaziš li u ponoæ ili ne?

:07:46
Molim?
:07:47
Kit, napravile smo pakt,
seæaš se?

:07:50
Oh, nisi valjda ozbiljna!
:07:54
Pa, vidi,
slobodno vi idite bez mene.

:07:57
Imam bolje stvari da radim
nego da iskopavam neku staru kutiju.


prev.
next.