D-Tox
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Doc.
:25:07
See mees on minu parem pool.
:25:10
Ma olen kuradima kindel, et ei kavatse
teda siin Jerkwater, Wyoming'is kaotada

:25:15
Kas sa saad minust aru?
:25:19
Jack.
:25:21
Vaata, kas sa leiad mõned
saapad ja parka sellele mehele.

:25:24
Mida iganes, et teenida neid häid ohvitsere, Doc.
:25:31
Sa võid siin sattuda
millessegi hullemasse, kui jahe briis.

:25:35
Tule. Kirjutame su sisse.
:25:40
See koht ehitati 50ndatel juhtimiskeskuseks,
:25:44
Strateegilistele õhuvägedele.
:25:46
Sattelliidid tegid
sellest kompleksist igandi,

:25:48
nii muutsid nad selle sõjaväe varjupaigaks.
:25:52
Onu Sam pani selle eelmisel aastal müüki.
:25:55
Ma valisin selle,
sest see on isoleeritud nagu põrgu.

:25:59
Sa oled meie viimane saabuv patsient.
:26:07
Sa tead reegleid, Slater.
Ruumides ei suitsetata.

:26:11
Saa tuttavaks Jake Malloy'ga.
:26:13
Meil pole siin midagi varjata,
ka oma nimesid mitte.

:26:16
Slater, Metropolitan'i
politseijaoskond Londonis.

:26:18
MA tean, et on pikk tee,
et vabaneda neist värinatest.

:26:21
Club Med'is polnud vabu kohti.
:26:31
Pole just Betty Ford, ah?
:26:34
Eelmine koht, kus ma olin, oli
Kaheteist Sammu tervisekeskus.

:26:36
Mudavannid, jalutuskäigud looduses.
Meil ei ole siin isegi telekat.

:26:39
Nagu süüdimõistetud, Doc,
muretse telekas.

:26:42
- Jaworski on narkar.
- Ja paganama hea snaiper.

:26:44
Ole vait jobu! Keegi pole sinuga rääkinud.
:26:47
See on Jake Malloy, FBI'st.
:26:50
Hei, meil on nüüd ka föderaalid.
:26:53
Hei, Malloy, kas sa tead,
mis on kolm enim ülehinnatud asja maailmas?

:26:58
Kodune söök, kodune kepp ja FBI.

prev.
next.