Dans ma peau
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:46:01
Özellikle de statü sembolleri
çok farklý algýlanýyor.

:46:05
Japon pazarlama bölümü
Fransa'da belirlenen noktalarý yok saydý.

:46:08
Neredeyse hepsi kullanýþsýzdý.
:46:12
Bunun yerine yerel stratejiler geliþtirdik.
:46:16
Japonya'da mý çalýþtýnýz?
:46:18
On yýl.
:46:20
Orada eðitim gördüm, sonra da kaldým,...
:46:22
ama o kadar uzakta yaþamak zordu.
Fransa'yý özledim.

:46:26
Ben Almanya'da çalýþtým,
sonra Paris'e döndüm.

:46:29
Sizi Japonya'ya çeken neydi?
:46:30
Önce Japon tarihi okudum,
ardýndan iþletme mastýrý yaptým.

:46:35
Dilini biliyordum ve ülkesi de beni...
:46:36
oldukça etkiledi,...
:46:38
þimdiki halinden çok
geçmiþiydi beni etkileyen.

:46:42
Bir rüya gibiydi.
:46:45
Okuduðum þeylerin gerçek
hallerini görmek,...

:46:48
en azýndan geriye kalanlarý.
:46:50
Eðer bir dili öðrendiysen,
onu kullanmak istiyorsun.

:46:53
Bu da diðer bir dürtüydü.
:46:55
Eminim.
:46:58
Birkaç yýl içinde ben
de ziyaret etmek isterim.

:47:01
Biz bir Avrupa ekibinin parçasýyýz.
:47:03
Etrafý gezebiliriz.
:47:04
- Nereye giderdiniz?
- Lizbon.

:47:06
Oh? Neden?
:47:08
Oraya tatile gitmiþtim.
Verdiði hissi sevdim,...

:47:10
üstün yaþam kalitesini,...
:47:12
insanlarý, zihniyeti.
:47:15
Yalnýzca 3 saatlik bir uçuþ uzaklýðýnda.
:47:17
- Kýsaymýþ.
- Güzel bir birleþim.

:47:19
Yabancý, ama yine de Avrupalý.
:47:22
Tamamen yabancý bir kültüre sahip
bir ülkede yaþayabileceðimi sanmam.

:47:26
Ama Lizbon'u seviyorum.
:47:27
Affedersiniz.
:47:33
- Üzgünüm. Devam edin.
- Acele etmeyin, Madam.

:47:39
98 Sergisi'nden bu yana Lizbon'daki
deðiþikleri pek beðenmedim.

:47:44
Þehrin zamansýzlýðýný ve
kendine özgülüðünü severdim.

:47:49
Sergi çok þeyi deðiþtirdi.
Vasco da Gama köprüsü,...

:47:53
Barrio Alto...
Sihrini kaybettiðini düþünüyorum.

:47:57
Pek deðil. Yenilikler þehir için çok iyiydi.

Önceki.
sonraki.