Death to Smoochy
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:23:02
Ще поддържаме контакт.
1:23:05
Стоукс прави нещо с
Бъги за мястото на Смучи.

1:23:08
Бъги Динг Донг, водещият на
Бабунестата влакова линия на Бъги?

1:23:12
Докато не опита хероин.
1:23:15
Защо му е на Стоукс да
замести Смучи с наркоман?

1:23:19
Не знам.
1:23:21
Някой иска да ме прецака.
1:23:26
Как сте?!
1:23:29
С един куршум два заека!
Колко подходящо.

1:23:32
Колко интересно.
1:23:34
- Разкарай се оттук!
- Хапваш ли си с тази уста?

1:23:38
- Добре, нека всички се успокоим.
- Да го духаш, нещастник!
Тя беше моя първо.

1:23:43
- Какво?
- Точно така, сладурче.

1:23:45
Ти ми я отне,
сега ще трябва да си платиш.

1:23:49
- Млъквай бе, задник!
- Някой ще ми обясни ли какво става?

1:23:53
Не ти ли е разказала
колко се обичахме преди?

1:23:56
Страстна и нежна.
Старомодна и експериментална.

1:23:59
Рандолф, ти си полудял.
1:24:02
Просвети го, Нора!
Беше такава дива кобила.

1:24:06
- Юздите стават ли ти още?
- Хей...

1:24:09
Експерименти?
Просто колегиални здрависвания.

1:24:12
Моля те. Може да е малък,
но е мощен!

1:24:16
Я почакайте.
1:24:18
Вярно ли е това? Ти и той?
1:24:22
Не. Нали знаеш, да.
1:24:25
Леле майко...
1:24:28
Ти си просто играчка
за нейната колекция.

1:24:31
Млъкни, преди да
съм те ударила отново.

1:24:34
Г-н Бум е в мен, госпожице!
Кажи му за Джингъл Джаксън.

1:24:38
Била си и с Джингъл Джаксън?
1:24:41
Обичаше да си играе
с канбанките му.

1:24:45
Ами Уоли Кита?
1:24:47
Как си могла да
го направиш с Уоли?

1:24:50
Ето там тя духаше доста!
1:24:52
Не мога да повярвам,
че не си ми казала за всичко това.

1:24:56
Виж, Шелдън, не се гордея с това.

Преглед.
следващата.