Death to Smoochy
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Ja sam Rainbow jebeni Randolph!
Djeca me obožavaju!

:03:04
Imate pravo na šutnju.
Ako se odreknete prava na šutnju...

:03:07
Korupcija u Krinklelandu?
:03:09
Rainbow Randolph uhiæen u Gradskoj kavani.
:03:33
Želio bih samo reæi da samo
iznenaðen i zaèuðen poput vas.

:03:37
Prestani, Stokes! Imamo
nervozne sponzore i ljutu publiku.

:03:42
Što æeš poduzeti?
- Odlièno pitanje! Sastavio sam popis zamjena...

:03:46
Èistih zamjena? Provjerene prošlosti?
:03:49
Za ime Boga miloga!
Gdje iskapaš te ljude?

:03:52
Uvjeravam vas da ova mreža ne može preživjeti...
:03:56
...još jednog Rainbow Randolpha!
:03:58
Naravno. Moja misija je naæi zamjenu.
:04:02
Izvoðaèa s karakterom i èašæu.
Najvažnije...

:04:06
Jebeno besprijekorno èistog!!!
:04:10
Besprijekorno èistog, gospodine.
:04:12
Buggy Ding Dong?
- Heroinski magarac.

:04:14
Square Dance Danny?
- Tuèe žene.

:04:16
Princeza Poppy?
- Ne gnjeèi mi jaja.

:04:20
Skippy Black i Trolovi?
- Deportiran. A Trolovi...

:04:24
Koga briga? Ovo je nemoguæe
Zadavila bih tog Rainbow Randolpha...

:04:29
Gutila bih taj njegov masni
vratiæ dok mu ne ispadnu oèi.

:04:32
Prije maštanja, ajmo spasiti moju guzicu!
:04:36
Oprosti, Frank!
:04:37
Što se dogaða s Sheldonom
Mopesom ovih dana?

:04:39
Zar smo pali tako nisko?
Smoochy Nosorog? Koja bljuvotina!

:04:43
Baš to trebamo!
Skidaj noge s mog stola!

:04:46
On je tip u odjelu.
Prevarant. Nafilano odjelo.

:04:49
Svi su oni takvi. Slabi talenti,
neuspjeli glumci...

:04:54
Zadnje što sam èula, radio je
po bolnicama i staraèkim domovima...

:04:58
On je zadnja rupa na svirali.
- To je naš èovjek!


prev.
next.