Death to Smoochy
prev.
play.
mark.
next.

1:12:20
Bivši prvak teške kategorije Lawrence "Spinner" Dunn...
1:12:23
naðen je mrtav u odjelu nosoroga rano jutros.
1:12:28
Kako si ubio krivog?
1:12:30
Tko je znao da ima bratiæa? Isti su.
1:12:33
Smoochy je ružièast, a Moochy crveni!
Èitaj novine!

1:12:37
- Moraš natrag u vrtiæ?
- Jedino si rekao da gaðam nosoroga.

1:12:42
- Ne preuzimam krivnju za ovo.
- Nisam gotov još, nosorože.

1:12:47
Doæi æe tvoje vrijeme!
1:12:52
- Tako je želio biti u emisiji.
- Prestani se muèiti.

1:12:56
Žao mi je Spinner. Žao mi je.
1:13:00
- Volio te je, Sheldone.
- zZnam.

1:13:03
Garantiram da je Randolph vidio svoju zadnju Dugu.
1:13:06
Odrezat æemo mu jaja i nagurati ih u guzicu!
1:13:10
Možda da ih ostavimo murjacima?
1:13:12
Oni neæe imati posla s jajima.
Stvar principa.

1:13:15
Ne zaboravi, ovo je bilo namjenjeno tebi.
1:13:18
Od sada, kuda god ideš,
idemo s tobom.

1:13:20
- Bit æu dobro.
- Ništa dobro.

1:13:22
Neka mi Isus bude svjedokom,
neæe ti faliti ni dlaka s glave.

1:13:26
- Spinner to ne bi želio.
- Jadni Spinner.

1:13:29
Ok, deèki idemo se moliti i raditi glupe face.
1:13:32
Da, idemo.
1:13:35
Imate jednu za mene, ok?
1:13:38
Probaj ne ozlijediti nikoga, Roy.
Što bi Isus rekao?


prev.
next.