Death to Smoochy
prev.
play.
mark.
next.

:41:08
Ce?
:41:16
-Salut.
-Ce faci?

:41:19
Intrã.
:41:21
Este în regulã.
Voi lua un taxi.

:41:24
Distreazã-mã, rinocerule.
:41:28
Cum îþi place asta?
:41:34
Merv Green. Încâtat de cunoºtiinþã.
:41:36
Ai încercat sã spui asta fãrã pistol?
:41:39
Reprezint Parada Speranþelor.
Poate cã ai auzit de noi.

:41:43
-Strângeþi bani pentru spitale.
-Am adus ºi noi o cãrãmidã sau douã.

:41:49
Sunt zvonuri cã te retragi din spectacolul pe gheaþã.
E adevãrat?

:41:53
Nu mã ''retrag,'' pentru cã
nu am fost niciodatã de acord cu spectacolul.

:41:57
ªi nici nu am fost de acord sã fac un spectacol...
:42:00
...de ce vã intereseazã?
:42:02
Parada Speranþelor a sponsorizat
fiecare spectacol din 1964.

:42:07
Noi luãm puþin ºi toatã lumea e fericitã.
:42:09
Sã nu distrugem istoria!
:42:11
Pentru un miliard de ori, nu am
nici un interes sã fac acel spectacol!

:42:16
Dacã asta este tot, lãsaþi-mã
ºi ne putem spune comerþ plãcut.

:42:20
Mã laºi pe colþul îndepãrtat?
:42:22
Mâine, Smoochy îºi ridicã steagul pentru
Parada Speranþelor.

:42:26
Banchete, beneficii, vreau totul.
:42:31
Îl poþi lãsa aici.
:42:36
Atât timp cât este spectacolul pe gheaþã,
îþi sugerez sã cauþi patine.

:42:46
Este inacceptabil!
Voi chema autoritãþile!

:42:49
Nu o face. Dacã îi tragi pe sfoarã
vei fi norocos sã-þi gãseºti unghiile.

:42:54
Sunt durii actelor de caritate.
:42:56
Ai ascultat!
:42:59
Am fost ameninþat de o organizaþie
care ar trebui sã ajute copiii.


prev.
next.