Deathwatch
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Baš ti je primjedba.
:38:04
Možda ti želiš reèi
par rijeèi, Bradforde.

:38:09
Satnik je rekao da želi
èuti nešto iz tvoje knjige.

:38:13
Dobro.
:38:24
I èetiri anðela su puštena...
:38:26
...koji su napravljeni za jedan sat,
i dan...

:38:29
...i mjesec, i godinu.
:38:31
Pobiti treæinu ljudstva...
:38:35
...vatrom, dimom i sumporom...
:38:39
...koje æe padati na njihove glave.
:38:43
Svi smo potpisali pogodbu sa smræu...
:38:46
...i pogodbu sa paklom.
:38:49
Tko misliš da si,
nadbiskup jebenog Canterburya?

:38:54
Ignoriraj ga.
Pošalji jednog po mene.

:38:58
Kada zla preplave zemlju...
:39:01
...bit æeš zgažen od njih.
:39:15
Jesu li ove bolje od naših?
:39:18
Ako želiš ljepše rupe od šarpnela
i raskomadane udove, jesu.

:39:22
Možda malo bolje.
:39:24
Zapamti da sam èuo kako naše granatne
jabuke prave dobru voænu salatu.

:39:34
Zašto to radimo?
:39:36
Ah, znaš, ponekad je bolje
da radimo bilo što.

:39:42
Mi znamo da je neprijatelj još tu
negdje, dakle...

:39:45
Satnik je rekao da branimo rov, pa...
:39:48
...ostajemo i branimo rov. To je karika u
zapovjednom nizu i mi to radimo.

:39:52
A poslije?
:39:54
Svi riskiramo da branimo to mjesto,
a mi èak ni ne znamo gdje je to.

:39:59
Ili što je to veæ...

prev.
next.