Deathwatch
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Shakespeare, neèeš se boriti sa
suborcem da spasiš neprijatelja.

1:05:03
Ali on nije neprijatelj.
1:05:05
Gledaj, ne možemo pustiti da se to nastavi,
ne na ovom mjestu.

1:05:11
Molim...
1:05:13
U redu, sam æu ga vratiti.
1:05:17
S puta, Doc!
1:05:21
Narednièe Tate?
1:05:23
Sir.
1:05:23
Postroji ljude, molim.
1:05:26
Sir?
1:05:27
Za pregled.
Postroji ljude.

1:05:31
A što je s Quinnom?
1:05:34
Ništa nije ostalo od satnije, sir!
1:05:36
Ništa za pregled.
1:05:37
Samo slušaj naredbe.
1:05:38
Za Božju volju, èovjeèe...
1:05:39
Izvrši moje naredbe!
1:05:40
Nije vrijeme.
1:05:45
Slabiè si, narednièe Tate.
To sam oduvijek mislio o tebi.

1:05:49
A vi ste hrpa govana, sir.
1:05:56
Satnièe, ne!
1:05:58
Ti si otkazao poslušnost.
1:06:03
Vojnik prve klase Shakespeare,
spreman za pregled, sir!

1:06:06
Kaplar Fairweather, spreman za pregled, sir!
1:06:10
Vi ste svjesni svojih dužnosti.
1:06:12
Vrlo dobro.
1:06:17
Ne dozvoli da standardi nestanu, kaplaru.
1:06:19
Ti si odgovoran za ove mlade ljude.
1:06:21
Da, sir.
1:06:25
Kakva je to paklena dreka?
1:06:28
To je vojnik Quinn, sir.
1:06:31
I zašto nije ovdje, na smotri?
1:06:34
Narednièe!
1:06:37
Zašto vojnik Quinn
nije prisutan smotri?

1:06:42
Dobro. Vrlo dobro, slobodni ste.
1:06:45
Otièi æu porazgovarati sa vojnikom Quinnom.
1:06:47
Molim vas, ne èinite to, sir.
1:06:49
Ubit æe vas, sir.
1:06:51
Ja sam oficir.

prev.
next.