Die Another Day
prev.
play.
mark.
next.

:19:05
Не значи дека сме по истото.
-Значи. Мир во светот, безусловна

:19:09
љубов, малку дружење со
твојот скап пријател.

:19:13
Зал? - Да, Зал. Таму е. Зад
маската. Најверојатно е донесена

:19:20
од клиниката во Куба.
:19:23
Не можел да ја донесе.
Веќе била овде.

:19:31
Му припаѓа на некој друг Кореец.
На неговиот шеф.

:19:40
Мислам дека ќе ни треба помош
за да излеземе од овде.

:19:42
Имам подобра идеја.
:19:55
Ќе одам по засилување. - Чекај.
Оди првин по Миранда. Таа е МИ6.

:19:58
А што ќе правиш ти?
-Имам незавршена работа.

:20:17
Значи, доживеа за да умреш
некој друг ден?

:20:21
Полковнику.
:20:23
Изгубив. Почнав да мислам дека
нема да погодиш. - Беше болно?

:20:30
Терапијата? - Не можеш
ни да замислиш.

:20:35
Боже, мило ми е што го слушам
тоа. - Имаше и малку среќа во

:20:39
тоа. Да те гледам како тонеш во
твоето незнаење, да се мачиш од

:20:44
ден на ден за да те видам
паметен. Беше интересно.

:20:49
Што има интересно во тоа да
стигнеш до слепа улица?

:20:52
Се сретнавме на многу кратко
време, но, ми остави траен

:20:56
впечаток. Кога твојата
интервенција ме присили да му го


prev.
next.