Die Another Day
prev.
play.
mark.
next.

:57:07
Sunteþi un bun adversar, Dl. Bond.
:57:10
În acest sfârºit de sãptãmânã, organizez în
Islanda o prezentare ºtiinþificã.

:57:13
Icarus.
:57:16
Aþi vrea sã ne þine-þi companie?
Ocupã-te tu, Miranda.

:57:18
Trebuie mai întâi sã rezolv
treburile la club.

:57:21
Ce m-aº face fãrã tine?
:57:26
Sã mã aºtept
la compania d-vs plãcutã în Islanda?

:57:31
Nu vã doresc o asemenea
plãcere, Dl. Bond.

:57:35
Mã scuzaþi Comandante Bond.
Cineva mi-a dat asta pentru d-voastrã.

:57:41
Odatã ºi odatã trebuia
redecorat acest local.

:58:27
Am auzit de acest loc.
Nu credeam cã se va ajunge aici

:58:35
Tot timpul e bine sã þii ascuns câte ceva
sub pãmânt.

:58:39
O agenþie abandonatã
pentru agenþi abandonaþi.

:58:44
Invitaþia.
:58:46
Ce s-a întâmplat cu Graves?
:58:49
M-ai chemat ºi acum
ai nevoie de ajutorul meu?

:58:53
Te aºteptai la o scuzã?
:58:54
ªtiu. Vroiam sã ºtii cã
þin sã termin neapãrat aceastã treabã.

:58:58
Ca ºi tine.
:58:59
Diferenþa e cã eu nu-i
compromit pe ceilalþi.


prev.
next.