Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:06
Дъщеря на майка танцьорка
и мъчителка ма деца,

:06:10
и незаинтересуван,
лишен от емоции баща...

:06:13
По дяволите! По дяволите, Конър!
:06:16
- Това е ужасно.
- Малко остро е.

:06:19
- Не съм искала да кажа това!
- Успокой се.

:06:22
Не разбираш. Дай ми
успокоително, моля те.

:06:25
Само в неспокойните нощи, скъпа.
Това е твое правило.

:06:29
Надявам се, че не е
наистина сериозно,

:06:33
защото взех само една
бутилка водка.

:06:43
Виви?
:06:46
Тук сме!
:06:48
Аз ще я взема.
:06:50
Неблагодарна кучка!
:06:53
Какво си мисли тя?
:06:56
Ето, скъпа, пийни си.
:07:01
Трябва й доматен сок.
:07:04
Господи! Как?
:07:07
Как можа да го направи?
Тя трябваше да е добрата!

:07:11
Знаете ли колко време
съм й отделила?

:07:14
- Два часа, непълни.
- Струва ми се цяла вечност!

:07:17
- Никога не давай интервю на Тайм.
- Сигурно са изопачили нещата.

:07:23
Още малко и ще ни изкарат
почитатели на бой с алигатори.

:07:27
Обади се на Сида, за да
разбереш истината.

:07:30
Тинси, като пийнеш,
не мислиш какво говориш.

:07:33
Как мога да се обадя на
някой, който не съществува?

:07:38
Дай ми телефона.
:07:40
Господи, това е тя.
Не вдигай телефона.

:07:43
Конър, не вдигай телефона!
:07:46
Конър, недей! Не го прави.
:07:49
Ало?
:07:51
- Здравей, Конър.
- Здравей, Виви, как си?

:07:54
Прекрасно, благодаря,
че попита. Тя там ли е?

:07:58
- Защо го направи?
- Много е мила.


Преглед.
следващата.