Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Είμαστε τα νερά από τις βροχές,
τα ποτάμια, τους ωκεανούς.

:03:06
Είμαστε οι βράχοι
στις πέτρες.

:03:09
Και τώρα, με την εξουσία
που κατέχω, διακηρύσσω...

:03:14
...ότι είμαστε οι ισχυρές
Ιέρειες Για-Για.

:03:18
Κανείς άντρας
δε μας χωρίζει.

:03:20
Το αίμα της μίας τρέχει μέσα
στην άλλη όπως γινόταν πάντα...

:03:25
...πιστές για πάντα.
:03:27
Υψώνουμε τις φωνές μας
με λόγια του Μάμπο Γκάμπο.

:03:52
ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΕΙΣ ΓΥΝΑΙΚΩΝ
:03:58
Πολλά, πολλά,
πολλά φεγγάρια αργότερα...

:04:05
Η μητέρα μου.
:04:07
Τι μπορώ
να πω για τη μητέρα μου;

:04:10
Δεν υπάρχει άλλη σαν
τη Βίβι 'Αμποτ Γουόκερ...

:04:13
...κι είναι η πρώτη
που θα σας το πει αυτό.

:04:16
Η μαμά είχε άφθονη γοητεία,
ομορφιά, τα πάντα.

:04:21
-Κατεστραμμένη, όμως.
-Πληγωμένη.

:04:24
-Γοητευτικό πληγωμένο πρόσωπο.
-Πληγωμένη; Πώς;

:04:29
Από τις εποχές κυρίως.
Είχε ποιότητα σταρ...

:04:33
...ήθελε ζωή πιο σπουδαία από εκείνη
που έζησε ως σύζυγος αγρότη.

:04:39
Δεν ξέρω.
:04:40
Είναι πολύ περίπλοκη.
:04:44
Μπορεί να γίνει
ανησυχητικά απλή...

:04:46
...και, ξαφνικά,
σκοτεινή και περίπλοκη...

:04:54
Σίντα, αυτό είναι;

prev.
next.