Dog Soldiers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:00
Трябва да идентифицираме пострадалите.
:22:02
Съберете всички оръжия, които откриете
:22:06
и внимавайте.
:22:08
Сега сме срещу живи
неприятелски части.

:22:13
Ако някой се покаже с базука
и е в лошо настроение,

:22:16
очаквам да сритате нещастника!
:22:20
Изглежда са ги ударили бързо и
силно. Пълнителите са пълни.

:22:23
Никой не е дал изстрел.
:22:24
Къде тогава са телата?
:22:28
Добре, ефрейтор,
:22:30
обади се по радиото и
поискай спешна евакуация!

:22:33
Готово.
:22:40
Помогнете ми!
:22:43
Капитане!
:22:45
Райън, какво се е случило тук?
:22:48
Не ми казвай, че го познаваш?
:22:50
Капитан Райън, специални части.
:22:53
Не и шибания любител на кучета!
:22:57
Тук челния отряд.
:22:59
Чувате ли ме?
:22:59
Все едно оттук е минал Джак Изкормвача!
:23:02
Мога да го превържа,
но му трябва спешна помощ!

:23:04
Спешно е, код 64.
:23:06
Трябва да ме измъкнете оттук!
Разбирате ли?

:23:09
Трябваше да е само едно!
:23:11
Работим по въпроса, капитане!
:23:12
- Сержант.
- Не сега, Спун.

:23:14
Чувате ли ме?
:23:19
- По дяволите.
- Какво има, Брус?

:23:21
Не улавям сигнал!
:23:22
Провери ли го?
:23:24
Разбира се, че го проверих!
Тогава си работеше добре!

:23:27
Добре, Брус, опитай пак.
:23:29
Тери,
:23:30
те трябва да са имали медицински
принадлежности! Виж дали
можеш да ги намериш!

:23:34
Огледай лагера и виж
дали има нещо полезно.

:23:38
- Да, но...
- Не сега, Спун!

:23:40
Тук е челния отряд.
Чувате ли ме?

:23:45
Трябваше да е само едно!
:23:48
Господи, скапана работа!
:23:51
- Чувате ли ме?
- Какво прави той тук?

:23:53
Знам само, че е от
специалните части.

:23:56
Но ако това е част от нашата
тренировка, не се шегуват.

:23:59
Няма значки, няма
отличителни знаци.


Преглед.
следващата.