:41:06
Ti nesposobni moronu!
:41:09
Ima li problema?!
:41:16
Kupaonica?
:41:18
Na katu. na kraju hodnika.
:41:22
Trebali bi porazgovarati, Ryan.
:41:24
Izgleda li kao da se spremam
nekuda, ha?!
:41:26
Joe, Spoon, izvidite situaciju.
:41:29
Znate to treba.
:41:30
elim osigurane parametre,
sa èistim poljem vatre.
:41:33
No ostavite im pozivnicu.
:41:34
U redu?!
Kreæem.
:41:38
Terry, jesi li u redu?
:41:40
udim za kebabom.
Shvatit æu to kao da.
:41:44
Dobro, imamo limit na streljivo.
:41:46
elim da skupi to vie
posuda i tava...
:41:49
napuni ih vodom i dri ih
na ploèi dok vriju, o.k.?
:41:54
Terry...
:41:55
...usput pristavi èajnik.
Godilo bi nam neto vruæe.
:42:06
Terry pomozi nam sa ovime.
:42:13
Druga strana. Druga strana.
Ti budalo.
:42:16
Doli ste ovdje zbog njih,
zar ne?
:42:18
Nemaj jebenog pojma to
je "to" uopæe.
:42:20
I da zna, ba me ni ne zanima.
:42:22
to onda radite ovdje?
:42:23
Ovo je trebala biti rutinska
vjeba i to je sve.
:42:27
Znaèi niste spasilaèka misija?
:42:28
Ne, mislim da ne.
:42:32
Zadnja vrata osigurana.
:42:34
to se ovdje deava, Spoon?
:42:35
Pa, jo se uvijek motaju uokolo
:42:37
ali dre se podalji,
ostajuæi u liniji stabala.
:42:39
Moda im je bilo dosta za noæas.
:42:41
Nije ba vjerojatno.
:42:42
Pametni su. jeste li vidjeli
to sve mogu.
:42:45
Mislim da
:42:46
rade upravo ono to bi
vi radili na njihovom mjestu.
:42:49
Djeluju kao tim.
Traeæi slabosti, sa razdaljine.
:42:52
Ne mislim se premiljati u
vezi s tim stvarima.
:42:54
Oni su neprijatelj.
:42:55
Oni nisu obièan neprijatelj.