Drumline
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:01
Всъщност,
изхвърли ме от оркестъра.

1:10:03
Съжелявам за това синко.
1:10:05
Но сега виждаш какво става...
1:10:06
когато един талантлив младеж, като теб
не на мястото където да изпъкне.

1:10:12
Знаете ли, м-р Уейд...
1:10:14
Чудех се дали
ще има място за мен...

1:10:17
в оркестъра ви за следващата година.
1:10:19
Абсулютно възможно е.
1:10:23
Но искам да си помислиш
много добре--

1:10:25
и после да дойдеш и да ми кажеш.
1:10:27
Междувремено,
ще говоря с треньорите...

1:10:29
за стипендията ти.
1:10:30
Добре.
1:10:33
Благодаря ви.
1:10:35
Няма нищо.
1:10:36
Искам да ви кажа нещо направо.
1:10:38
Какво е то?
1:10:40
Не мога да чета ноти.
1:10:43
Не се притеснявай.
1:10:44
Много хора не могат да прочетат
знакът ''тоалетна.''

1:10:46
Това не значи обаче,
че не знаят как да я ползват.

1:10:58
Поне веднъж,
няма ли да ни дадат пица?

1:11:03
Здрасти.
1:11:10
Девин.
1:11:12
Оу, извинявай,
сега можеш ли да ме видиш?

1:11:18
Виж, паникьосах се.
1:11:20
Родителите ми говориха
само за "оня...

1:11:23
който започнал препирнята
на терена,"

1:11:25
и аз просто...
1:11:26
Девин, съ--съжелявам.
1:11:29
Не е заради родителите ти.
1:11:31
Ти ме остави сам.
1:11:35
Знаеш ли какво е чувството?
1:11:38
Не?
1:11:40
Нека ти покажа тогава.
1:11:46
Д-р Лий?
1:11:47
Д-р Лий.
1:11:49
Исках да ви питам нещп
преди тренировката.

1:11:50
Мислех си, че
вместо да повишим...

1:11:53
някое P-2 да замени Девин...
1:11:54
можем просто да останем
с 9 барабана.

1:11:57
И от кога го
измисли това?


Преглед.
следващата.