Drumline
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:01
независимо дали Девин е там, или не.
1:13:18
Поговорих си с г-н Хил...
1:13:19
за една финансова инжекция
през следващата година...

1:13:21
намерил съм ти работа,
за през лятото...

1:13:23
да спечелиш някоя друга жълтица.
1:13:25
Трябват ти малко пари, нали?
1:13:27
Да. Даа,
на всички им трябват пари...

1:13:29
а Б.E.Т. Класик наближават.
1:13:31
Ти на земята ли ще стоиш?
1:13:32
Ела при нас в небесата.
1:13:34
'Щото там
е много по- добре миличък.

1:13:36
Да, да!
Най- вероятно.

1:13:40
И така, какво ще ми кажеш сега?
1:13:41
Как така какво ще ви кажа?
1:13:45
Какво ме питате?
Какво питам ли?

1:13:47
Знам че д-р. Лий работи
по нещо голямо за Класик.

1:13:50
Този човек е твърде инат...
1:13:51
за да седне и...
1:13:52
да приеме участта си.
1:13:53
Нали го знаеш.
1:13:56
Не, не знам.
1:13:58
Ето пак.
Не знаеш.

1:14:01
Поне някакъв план има.
1:14:05
Не, нямам си и идея.
1:14:08
Виж какво, мойто момче...
1:14:09
много пари ще отидат по теб,
през следващата година.

1:14:13
Трябва да ми се отплатиш с нещо.
1:14:14
Опитай се да ме разбереш.
1:14:17
Никой не би подминал
такава сделка.

1:14:26
Виж какво, човече, не знам
какво е замислил д-р Лий.

1:14:29
Но каквото и да е,
надявам се да ви скъса задниците.

1:14:32
Фалшиви обувки от алигаторска кожа.
1:14:37
Ей, йо, Ди.
Получи се още нещо за теб.

1:14:39
Супер.
1:14:43
Ей, ако е пак от...
1:14:44
онези бисквитки на майка ти,
дай ми малко.

1:14:46
'щото онези предишните
дето ги получи...

1:14:47
бяха направо върха.
1:14:50
'Лека нощ.
1:14:58
''Музиката която познаваш...

Преглед.
следващата.