Drumline
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:00
Тази сутрин.
1:12:02
Сигурен ли си?
1:12:04
Аз пък си мислех, че
беше оня ден когато ми показа че не може да чете ноти...

1:12:07
или пък онази вечер
когато ти взе солото.

1:12:10
Не знам.
1:12:13
Но откакто го чу да свири...
1:12:15
ти реши че барабаните
или може би само ти...

1:12:20
ще бъдете много по- добре
без него.

1:12:25
Помниш ли
когат те направих ръководител на тази част?

1:12:30
Потеше се,
чудеше се как би могъл да водиш...

1:12:33
такава силна и отговорна група
от инструменти...

1:12:36
а аз казах че ще бъдеш наред.
1:12:39
Спомняш ли си защо?
1:12:42
Казахте че
обичам звука на групата...

1:12:44
повече отколкото
звука на моя барабан.

1:12:45
Така беше, но сега си го загубил...
1:12:50
но такива неща стават
с всички нас понякога.

1:12:56
Но ако не оправите нещата на време,
г-н . Тейлър...

1:12:59
ще имате много проблеми...
1:13:01
независимо дали Девин е там, или не.
1:13:18
Поговорих си с г-н Хил...
1:13:19
за една финансова инжекция
през следващата година...

1:13:21
намерил съм ти работа,
за през лятото...

1:13:23
да спечелиш някоя друга жълтица.
1:13:25
Трябват ти малко пари, нали?
1:13:27
Да. Даа,
на всички им трябват пари...

1:13:29
а Б.E.Т. Класик наближават.
1:13:31
Ти на земята ли ще стоиш?
1:13:32
Ела при нас в небесата.
1:13:34
'Щото там
е много по- добре миличък.

1:13:36
Да, да!
Най- вероятно.

1:13:40
И така, какво ще ми кажеш сега?
1:13:41
Как така какво ще ви кажа?
1:13:45
Какво ме питате?
Какво питам ли?

1:13:47
Знам че д-р. Лий работи
по нещо голямо за Класик.

1:13:50
Този човек е твърде инат...
1:13:51
за да седне и...
1:13:52
да приеме участта си.
1:13:53
Нали го знаеш.
1:13:56
Не, не знам.
1:13:58
Ето пак.
Не знаеш.


Преглед.
следващата.