Eight Crazy Nights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:00
Бенджамин.
:25:01
Твой ред е. Хайде.
:25:03
Сменяш джудже с некадърник?
:25:06
Сега съвсем ще ви се стъжни!.
:25:09
Ще видим. Ваша топка.
:25:11
Опа.
:25:12
Не ме бива много.
:25:14
Няма проблем. Просто опитай да пазиш хладнокръвие
и като ти кажа да стреляш, ще стреляш.

:25:20
Начало на играта.
:25:22
Може и да е голям, на е грозен, Бени.
:25:25
Успех, глупако.
:25:27
Аз ще я взема.
-Хей!

:25:31
Вкарай я.
:25:34
Пристигам!
:25:35
Точно така, просто работи с лактите. Вкарай я сега, хлапе.
:25:41
Да!
:25:42
Изглежда, че е по-добре де започнете да
показвате малко уважение към некадърника.

:25:45
Просто продължавай да играеш.
:25:53
Къде да ида скъпа, къде да ида?
:25:58
-Пресрещни го.
-Там съм.

:26:01
Ти си приятел.
:26:03
Надявам се, че обичате бандажите яко изпотени.
:26:06
Едно, две.
:26:09
Три.
:26:11
Искаш ли да спечелим или не?
-Да.

:26:14
Добре, тогава покривай нещастника.
:26:16
Сагата продължава.
:26:25
Този път няма да вкараш, дребосък.
:26:28
Хей, вижте какво си имам.
:26:32
Няма що, добре го покри.
:26:35
Какъв изстрел!
:26:36
На този му викам "изяж ми бандажа" изстрел!
:26:48
Почакай малко, чакай!
:26:51
Къде отиде топката?!
:26:54
Как го прави?
:26:56
О, Господи!
:26:58
Вкарвай, Бен.

Преглед.
следващата.