Eight Crazy Nights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:01
Това ще я уплаши до смърт.
:37:03
Да, така е.
:37:04
Фъстъци за мен?
:37:17
Иска ли ти се да сме по високи, Елеонор?
-Не мога да докача паяжините.

:37:21
Благодаря, Дейви.
-Няма проблем, Елеонор.

:37:34
Добър номер, Елеонор.
:37:38
Заповядайте.
-Благодаря. Приятен ден.

:37:41
"35-та годишна награда"
"Гласувайте днес!"

:37:45
Късмет, старче.
:37:49
Разбирам като завиват
кренвирша в пшеничено хлебче,

:37:54
...но защо, за Бога, са забучили
тази клечка вътре?

:37:57
Вече се изтощих да опитвам да я прережа.
:38:00
Предполага се, че трябва да държиш
клечката и да ядеш хот-дога от нея.

:38:04
Колко футуристично!
:38:07
О, Боже.
:38:09
Вдигни си ципа,
че ще ти настине гърлото.

:38:12
Благодаря.
:38:16
Хей, Бени!
:38:18
Страхотна игра стана днес срещу Сейнт Катеринс.
Колко коша вкара?

:38:21
Четиринайсет.
:38:22
Ще станеш най-резултатен в лигата, хлапе.
:38:25
Просто трябва да работиш с лактите.
:38:27
Само така, мой човек.
:38:37
Хей, вие двамата,
просто си правя кръгчета.

:38:43
Опалянка!
:38:47
Да!
:38:49
Не съм правил това от известно време.
:38:50
Може би съм така развълнуван заради наградите
тази вечер и това ми дава допълнителна енергия.

:38:55
Тази енергия най-много да ти докара
някой допълнителен пристъп, ако не се успокоиш.


Преглед.
следващата.